蓟门疏雨淡秋阴,惟尔斯行重古今。
赋就《上林》才赐第,表陈东掖早抽簪。
关河落照乡山迥,驿路鸣蝉野树深。
到日高堂应戏彩,御香未散绕衣襟。
【诗句注释】
- 蓟门疏雨淡秋阴:蓟门是地名,位于今北京一带。疏雨指雨点稀疏,秋阴指秋日的阴凉。
- 惟尔斯行:惟斯是语词,意为惟有你。尔是代词,指李子德。行,动词,意为行走。
- 赋就《上林》才赐第:赋就表示完成《上林赋》的创作后被赐予土地。上林为汉代宫苑名称。
- 表陈东掖早抽簪:表陈是指呈递表章,东掖是汉代官署名,掌管尚书省,这里指皇宫。抽簪表示拔出簪子。
- 关河落照乡山迥:关河泛指边疆地区和中原内地,落照表示夕阳西下的景象。乡山远指家乡所在的高山,迥形容遥远。
- 驿路鸣蝉野树深:驿路即古代传递军报、公文的驿站,鸣蝉表示蝉在树上鸣叫的声音。野树深表示树林茂密,树木高大。
- 到日高堂应戏彩:到日表示到达目的地,高堂是古时对帝王宫殿的美称。戏彩表示在宴会上表演歌舞。
- 御香未散绕衣襟:御香指皇帝的香气,未散表示香气尚未消散。绕衣襟表示衣服上还留有香气。
【译文】
蓟门的细雨飘洒,笼罩着淡淡的秋意,惟斯此行,重载古今,才华横溢,创作了《上林赋》。奏章递交给东掖,早就被选拔为官员。关河之畔,夕阳西下,故乡的山峰显得那么遥远,驿站路上,蝉声阵阵,树林深处。到了那一天,皇上设宴庆祝,你应会身着华服,在宴会上歌舞一番。皇上的香气还未消散,你的衣服上仍留有余香。
【赏析】
此诗是诗人送友人归乡之作。前四句写蓟门秋色及诗人的归乡之意;中间六句写友人入朝作官以及归乡途中的所见所闻;后四句写友人归来之时的喜悦情景。全诗以景起兴,情景交融,情真意切,富有生活气息。