灵钟衡岳,递产伟人,绍先正典型,当年一代元勋,泰华嵩恒名并寿;
望著中朝,抚绥重译,缅远猷丕懋,此日四夷宾服,东西南北感同深。

【注释】

灵钟:灵山的钟声,这里指代岳州。衡岳:五岳之一,位于湖南衡阳市以南。伟人:指伟大的人物。绍:继承、继承。先正典型:前人的楷模与典范。当年一代元勋:当年的一代功勋。泰华嵩恒:泰山、华山、恒山,中国著名的三座名山。并寿:同时长寿。著望中朝:在朝廷中享有声望。抚绥重译:安抚四方。远猷丕懋:远大的谋略和成就。此日四夷宾服:这一天四方之民都归顺了。东西南北:泛指四面八方、全国各地。感同深:深受感动。

【赏析】

这首诗是挽联,由两部分组成:上联写曾纪泽生前事迹,下联写曾纪泽去世后人们对他的怀念之情。

“灵钟衡岳,递产伟人,绍先正典型”这几句赞颂的是曾纪泽。曾纪泽(1860—1902),字劼刚,湖南湘乡人,晚清大臣,曾国藩之子。曾纪泽是晚清洋务运动的代表人物之一,他主张学习西方先进技术,发展民族工商业,兴办洋务事业,并创办了中国第一所海军学堂——江南水师学堂。他还主张改革科举考试制度,提倡西学,主张变法自强。曾纪泽是一位具有爱国精神、开放思想、务实作风的杰出人物,他一生致力于国家富强、民族团结和对外友好,为中华民族的伟大复兴作出了不可磨灭的贡献。

“望着中朝,抚绥重译,缅远猷丕懋,此日四夷宾服,东西南北感同深”,这几句赞颂的是曾纪泽去世后人们对他的怀念之情。曾纪泽去世后,人们对他怀有深深的怀念。他们怀念他的功绩,怀念他的人格,怀念他的爱国精神,怀念他的务实作风。曾纪泽去世后,人们为他举行了隆重的葬礼,将他安葬在岳州城北的南津湖畔,使人们永远缅怀他的丰功伟绩。

整首诗表达了作者对曾纪泽的崇高敬意和深深怀念之情。作者通过对曾纪泽的赞扬和对曾纪泽去世后的怀念,展现了一个爱国、务实、有远见的领导人的形象,同时也表达了人们对国家富强、民族团结和对外友好的向往和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。