一番凄风促暮砧,漫倾残笥付缝纴。
丝纹断续难容线,毛理稀疏不受针。
犹有馀温胜短褐,还将独夜抵重衾。
岁寒惟尔堪相倚,忍为丰貂易素心。

敝裘

一番凄风促暮砧,漫倾残笥付缝纴。

丝纹断续难容线,毛理稀疏不受针。

犹有馀温胜短褐,还将独夜抵重衾。

岁寒惟尔堪相倚,忍为丰貂易素心。

注释:

  1. 敝裘:破旧的皮衣。
  2. 凄风:寒冷的风。
  3. 暮砧:傍晚的捣衣石。
  4. 残笥:破旧的竹箱。
  5. 缝纴(rèn):缝纫。
  6. 丝纹断续难容线:指织布时,断续的纹理难以容纳细线。
  7. 毛理稀疏不受针:指用针穿毛衣时,毛纤维稀疏,不易被刺穿。
  8. 馀温:指皮袄内残留的温暖气息。
  9. 短褐:粗布衣服。
  10. 重衾(qīn):厚重的被子。
  11. 岁寒:指冬天。
  12. 惟尔:你。
  13. 丰貂:丰盛的貂皮。
  14. 易:更换。

赏析:
这是一首描写冬日劳作和思念的诗。诗人通过描绘自己制作皮衣的过程,表达了对劳动人民的同情和对自然景色的感慨。同时,也反映了诗人内心的孤独和无助感。整首诗语言朴实,情感真挚,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。