越台高,高磊磊,挟江闽,驰岭海。
石阙双耸,云栋孤擎。
利在威远,安用虚名。
宝剑出匣,虹飞电落。
庾桂为镡,儋珠为锷。
陆击凫雁,水割溪毛。
敌忾未奏,不如铅刀。
犀渠卧雨,弧矢在房。
壮士徒抟,千夫莫当。
何不挥斥乎上下,为天子兮守四方。
越台高大,高耸入云,挟持着江水闽地,奔驰在岭海之间。
石阙双耸,如两座山峰矗立;云楼孤擎,如同天宫的宫殿。
有利在于威震远敌,何必追求虚名?
剑出匣中,如同虹飞电落;用桂木制作的剑鞘,像儋州的珍珠镶嵌。
陆上攻击凫雁,水上割取溪毛。
敌军没有斗志时,不如一把普通刀枪。
犀渠卧在雨中,弓弦上射出的箭矢,射向敌人的房屋。
勇士徒手搏斗,千夫难当其锋。
为什么不挥动大旗,从上下四方指挥,为天子守护国家呢?