香烟缭绕寿亭祠,千古衣冠系所思。
忍使忠良遭陷溺,先教烈火自焚帷。
注释:香烟缭绕着寿亭祠,千古的衣冠都在思念中。忍心让忠良遭受陷害,首先教烈火焚烧自己的帷帐
赏析:此诗是一首讽谕诗。诗人以纪异为题,借纪异的事迹,对奸邪当道、迫害忠良的封建统治者进行鞭挞和讽刺,表达了作者对国家兴亡、社会动乱的深切忧虑之情。全诗语言简练,笔锋犀利,一针见血,直指要害,充分体现了作者忧国忧民的崇高品质。
香烟缭绕寿亭祠,千古衣冠系所思。
忍使忠良遭陷溺,先教烈火自焚帷。
注释:香烟缭绕着寿亭祠,千古的衣冠都在思念中。忍心让忠良遭受陷害,首先教烈火焚烧自己的帷帐
赏析:此诗是一首讽谕诗。诗人以纪异为题,借纪异的事迹,对奸邪当道、迫害忠良的封建统治者进行鞭挞和讽刺,表达了作者对国家兴亡、社会动乱的深切忧虑之情。全诗语言简练,笔锋犀利,一针见血,直指要害,充分体现了作者忧国忧民的崇高品质。
对颠僧 镇日向魑魅,无如对此僧。 笑来天际阔,痴绝道怀增。 弄腕驰风雨,忘机扫葛藤。 不知奇险地,偏自踏寒冰。 注释: 1. 镇日向魑魅:整日面对鬼魅,形容生活艰难。 2. 无如对此僧:没有比面对这位僧人更让人感到无奈的了。 3. 笑来天际阔:笑得好像天地都变得宽广了。 4. 痴绝道怀增:痴迷至极,心情也变得更加激动。 5. 弄腕驰风雨:用手腕挥舞着驱散风和雨。 6. 忘机扫葛藤:忘却一切杂念
【注释】 我仆去何急:我的仆人为什么这样匆忙。 点兵赴海滩:准备出征。点兵,即检阅部队。 画旗秋色苦:指战旗上秋风萧瑟的景色。苦,这里指凄凉、悲凉。 白羽夜光寒:指白色的羽毛在月光下显得更加寒冷。白羽,这里指箭。 问慰今何赖:有什么可以慰藉我现在的心情呢?问慰,这里是安慰。 存亡汝更难:你的生死对我来说更难以抉择。汝,代词,你。 未能拦道哭:不能在路上拦住他们哭泣。拦道,拦阻路旁。 愁逐战云端
【注解】 范文肃公:指范仲淹,字希文,北宋政治家、文学家。神影:神灵的影子,这里指范仲淹的神像。旧署:指范仲淹的办公处。扃(jiōng):关闭。妇女岁时敛钱奉祀:妇女们在每年祭拜的时候都会聚集起来,为的是供奉神灵,希望神灵保佑。感而纪以诗:被范仲淹的神迹感动,写下了这首诗。 【赏析】 这是一篇描写范仲淹神道庙的诗歌。诗人在庙中看到庙中的神像,想起了范仲淹,于是写下这首诗来纪念范仲淹。
注释: - 寒衣何处授,彻夜纸窗明。 - “寒衣”指的是冬衣,“何处授”指的是哪里可以送人。这句诗的意思是:我无法将我的冬衣送到你的手中,只能在寒冷的夜晚通过窗户看着它被风吹走。 - 节近天香远,人稀鬼火生。 - “节近”指的是节日即将来临,“天香”指的是花香,“人稀”指的是人很少,“鬼火生”指的是鬼火在夜空中闪烁。这句诗的意思是:当节日即将来临时,花香四溢,然而人们却稀少而孤独。 -
【注释】 夜泛西湖:夜晚泛舟游西湖。泛,泛舟。 日暮歌船歇:太阳落山了,歌声也停了。歇,停止。 澄流杳若空:清澈的湖流好像空虚一样。杳,幽深的样子。 倒峰:指孤峰。倒,反着。 湖气上:湖面上的雾气升向空中。气,水蒸气或雾。 孤棹月明中:一叶孤舟在月光下航行。棹(zhào),划桨。 听曲怜司马:听曲声而同情于司马相如。司马相如是汉代著名的辞赋家,相传他曾为卓文君写《长门赋》,卓文君因之而复得贵婿
萤火 长夜苦难睡,深房飞一萤。 似犹亲故物,全愧治专经。 势扑灯檠火,光凝屋漏星。 此身输羽翼,出入破幽冥。 译文: 长夜难眠,深夜的房间里只有一只萤火虫在飞,它的光亮似乎像亲人一样亲切,但诗人却感到惭愧,因为自己只研究了书本上的知识而没有深入实际生活。 萤火虫的光芒犹如一盏灯笼般,照亮了我的屋子;它发出的光仿佛一颗星星一般,照亮了整个屋子。 虽然我的身体像萤火虫一样轻盈,可以自由出入任何场所
丙辰(唐玄宗天宝三载)仲秋初旬,值怪雨狂风。 自是天心厌(厌,讨厌),颠狂风雨来。 几年频见惯(频见,多次看见),今日更奇哉(更,更加奇异)。 叶落飘檐瓦,光腾起劫灰(劫灰,指战乱后残破的瓦砾)。 由来烽火地,昏黑不须哀(由来,历来;哀,悲哀)。 赏析:诗人以“天心”开头,表明了对时政的不满和愤怒。在这首诗中,诗人通过描绘自然景象,表达了他对国家命运的忧虑和对未来的担忧。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,需要学生在了解诗歌大意的基础上分析诗歌的表达技巧,然后结合具体的诗句作具体分析。此诗首联写自己多病的情况,“秋来复多病”是点明时令与疾病。第二句写自己因生病而心情烦闷。第三、四句写自己因生病而身体疲惫不堪,难以忍受。第五、六句写因生病而睡眠不安。最后两句说自己因生病而需要药物,还要给老兵付钱。全诗以“病”为线索
【注释】 小僮:仆人。 只有小僮在,随人马足间(只):仅仅。 经旬看故主:经过十几天。 信口说时艰:随意谈论时世艰难。 甲帐秋方急,刍粮夜未闲:指军队的给养和马匹的喂养都十分繁忙。甲帐,铠甲之帐,这里指军队。刍粮,草料。夜未闲,夜晚没有空闲。 可怜渠病起,征戍隔千山:可怜他病起之后,征调戍守的部队要穿过千山万壑才能到达。渠,他的。 【赏析】 此诗是诗人被贬后写给友人的一封信
蒙谷眼力模糊,寄询方药。 眼光岂似漆,患难总苍茫。 眼泪染成模糊的影像,看着征战的地方。 方书要自己检查,药物要依靠谁呢? 什么时候才能重见光明,扫除浮云,扫清大荒
注释:鸟雀空灵得气先,知几无复恋檐前。 人间兵气猖狂甚,入屋纷纷似避鹯。 鸟儿自由自在地高飞,知道危险已到不再留恋房檐。 人间战争的杀气太猖狂,进入房屋就像躲避猛禽一样惊恐。 赏析:此诗以鸟雀喻人,写战乱时期人们的流离失所之苦、惶恐不安之状。首句“鸟雀”二字是全诗的关键,鸟雀虽高,但也知道危险来临,不会在房檐前停留;而人呢?却不知危险已至,还在房前逗留,可见其惊慌失措和无所适从
【注释】 贮水凝空瓦缶盈,朝朝挹注藉澄清:把水贮在空的瓦罐里,每天往里面倒,让它澄清。 无端声剨如冰裂,从此兵厨不问羹:《新唐书·刘瞻传》记载说:“时军中大饥,瞻请出私粟以振之。帝曰:‘此非将军家事,何为而尔?’瞻对曰:‘臣受国厚恩,死且未报;今国家多难,陛下不以臣为忠,乃责臣私财以济人乎!’帝默然久之。”这段话的意思是:“刘瞻向皇帝请求拿出自己的俸禄来赈济灾民,皇帝却对他说
注释: 扃钥重门霜较严,下帷童子绝窥觇。 如何黑夜闻排闼,屋上狐狸影自潜。 扃钥:锁钥,引申为锁闭。重门:紧闭的大门。排闼:推门。窥觇(chān):窥视。 屋上:在房顶上。狐:指狐狸。 赏析: 这首诗描写了诗人在一个寒冷的夜晚听到有人推开大门的声音,他以为是有人进来,于是放下帘子探出头去查看,却发现原来是一个偷东西的狐狸在偷东西。这首诗描绘的是诗人对生活的观察和思考,以及对人性的思考
病中与沈子天成 其二 药碗参苓日所须,而今伏枕尚踌蹰。 艰难始识天心好,消受平生粥一盂。 注释: ⑴参、苓:两种中草药,常用于治疗疾病。 ⑵“病中”二句:意谓病中服药,但仍然不能痊愈,心中踌躇不前。 ⑶“难”字:此指生活贫困。 ⑷天心:指朝廷或皇帝的心意。 ⑸消受:承受。 赏析: 这首诗是李商隐的五律诗《病中》之一。诗人在病中服药,但病情仍未痊愈,于是感慨于世情的艰难
【注释】: 万折千磨:指经受重重磨难,形容病魔缠身。秋宵:指秋夜。起倒:起身。一丝丝:指一丝不挂。劳君:使您费心。糜:粥。半觉眠:一半时间在睡眠。 【赏析】: 此诗写诗人病体缠身,秋夜难眠,而友人又殷勤为他烹煮粥饭,使他不能入睡。表达了对友人的深情厚意。全诗语言平实自然,意境清新淡雅,富有生活情趣
【注释】 王幼誉:即王之涣。王之涣,唐代诗人、画家,以诗名,尤善五言绝句。梦同登金山寺题楼额以开旸二字应之 其二:梦与友人登上金山寺楼,用“开旸”两字作为题额,表达自己的志向。旸(yáng)谷:山名,在今山西太原西南。 【赏析】 这首诗描绘了一幅美丽的江南风光图画。前两句写景,后两句抒情。 首句“旸谷开时浴火珠”,写太阳刚刚升起,江中的水蒸气犹如浴火的明珠一般晶莹剔透,美不胜收