数来族望,寰中能有几家;
问到科名,榜上视为故物。
【注释】闱:科举考试。墨:试卷。房评:房官,指主考官。联:对联。
【赏析】这是一首自嘲诗。作者以科试中举为荣,以落第不中举为辱,自比“数来族望”之辈,自诩“寰中能有几家”。而一旦榜上无名,则又如“问到科名”,视若故物。全诗诙谐风趣,妙语双关,令人捧腹。
“数来族望,寰中能有几家”:意思是,我门庭显赫、声势煊赫,天下能有几家?这两句诗表达了诗人在科举考试中一举成名的得意之情,同时也透露出他对自己家族地位的自豪感。
“科名”:科举考试中的功名。
“榜上视为故物”:意思是,一旦科举考试没有中举,那些曾经引以为傲的功名就会变得一文不值。这两句诗表达了诗人对科举考试的失望和无奈,同时也揭示了科举制度本身的缺陷。
“科名”:科举考试中的功名。
“故物”:旧的东西,这里指过去的功名或荣誉。
【译文】我的门庭显赫、声势煊赫,天下能有几家?一旦科举考试没有中举,那些曾经引以为傲的功名就会变得一文不值。