东南大势在淮黄,绩奏平成出尚方。
河定不烦劳再计,民安犹自视如伤。
舳舻衔尾连千里,江汉朝宗尽八荒。
国计苍生均永赖,乾坤万古壮金汤。
这首诗的原文如下:
恭和圣制淮黄告成韵
东南大势在淮黄,绩奏平成出尚方。
河定不烦劳再计,民安犹自视如伤。
舳舻衔尾连千里,江汉朝宗尽八荒。
国计苍生均永赖,乾坤万古壮金汤。
译文:
恭和皇帝圣制,淮黄告成之韵
东南大势在于淮黄,政绩平和成功出自尚方。
河水平定无需再计算,百姓安心仍自视为受伤。
船只相连绵延千里长,长江黄河朝宗至八荒。
国家计划百姓苍生,都永久地依赖着。
天地之间万古壮丽,如同坚固的金汤一样。
注释:
- 恭和:恭敬和顺地回应皇帝的御制诗歌。
- 圣制:皇帝的御制诗。
- 淮黄:指中国东部地区,包括淮水和黄河。
- 绩奏:功绩陈述,指国家的治理成绩。
- 平成:和平成功,这里指的是国家的治理成果。
- 尚方:古代的一种官署,负责制造兵器和器械等。
- 河定:河流平静,不再发生洪水。
- 再计:再次考虑或谋划的意思。
- 苍生:泛指百姓。
- 乾坤:天地,比喻国家的疆域。
- 壮金汤:坚固如金汤,形容国家的领土广阔而稳固。
赏析:
这首诗是一首应制之作,即皇帝的命令或指示而作的诗歌。它表达了诗人对于国家治理成就的赞美之情。从诗中可以看出,诗人对国家的治理充满信心,认为国家已经达到了和平成功的境界。同时,他也对百姓的生活表示了关心和祝福,希望他们能够安居乐业。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对国家和人民的深深热爱。