独行步徐徐,路转平如掌。
古殿少游人,尘积封蛛网。
慈恩亭
独行步徐徐,路转平如掌。
古殿少游人,尘积封蛛网。
注释:独自行走时脚步缓慢,路转平直如同掌面。
古老的大殿很少有人来访,尘积累满了蜘蛛网。
独行步徐徐,路转平如掌。
古殿少游人,尘积封蛛网。
慈恩亭
独行步徐徐,路转平如掌。
古殿少游人,尘积封蛛网。
注释:独自行走时脚步缓慢,路转平直如同掌面。
古老的大殿很少有人来访,尘积累满了蜘蛛网。
慈恩亭 独行步徐徐,路转平如掌。 古殿少游人,尘积封蛛网。 注释:独自行走时脚步缓慢,路转平直如同掌面。 古老的大殿很少有人来访,尘积累满了蜘蛛网
张蕃是清朝著名的诗人,他的诗作以婉约风格为主,语言精炼,意境深远。张蕃的生平与诗歌创作紧密相连,他不仅在官场上有所作为,更以其精湛的诗歌艺术赢得了后世的赞誉。 张蕃,字筱亭,号剩溪,安徽桐城人,生于雍正年间,卒于乾隆年间。他早年就展现出卓越的文学天赋,其诗作多表现自然之美和人生感慨,反映了清代中叶文人的内心世界。张蕃的诗作不仅在当时受到文人士大夫的喜爱,而且对后世有着深远的影响
瞿塘峡 历数西南险,瞿唐自古闻。 水从天上落,路向石中分。 如马惊秋涨,哀猿叫夕曛。 乘流千里疾,回首万重云。 译文: 瞿塘峡是位于中国四川省奉节县境内的长江三峡之一,以险峻著称。诗人通过对瞿塘峡的描述,表达了对祖国壮丽山河的赞美之情。 注释: 1. 历数西南险:历数,经历;西南,指瞿塘峡所在的方向。 2. 瞿唐自古闻:瞿塘峡因地理位置特殊,自古以来就闻名于世。 3. 水从天上落:形容水流湍急
入峡 从夷陵峡口进入,江水从白帝城高悬流淌。 两岸崖壁如剑般挺立,山崖百丈深直连天际。 石峰出没似乎没有路,云雾散开后别有一番天地。 往来频繁地攀登险峻,千里之外更觉茫然无际。 注释: 1. 峡自夷陵束:峡谷从夷陵峡口开始。 2. 江从白帝悬:江水在白帝城悬挂。 3. 两崖如剑立:两岸的山崖如同锋利的剑一样挺立。 4. 百丈入云牵:山崖百丈深直连天际。 5. 石出疑无路:石峰出没似乎没有路。
【译文】 漆水向东绕墓田,伏波将军埋土几千年。西风吹动他残鬓,南海仍然有畏惧鸢。哪里是明珠来到戚里,空留铜柱在炎天。功成名就未得云台画,回首荒原一片茫然。 【赏析】 《过马伏波墓》是唐代诗人李白的一首七绝。马援(字文君)是东汉初年杰出的军事家、外交家、民族英雄。他在西南少数民族地区建立了大功,立下了不朽的功勋,但因功高震主,被昏庸的刘秀处死,其子马况随父亲一同被杀,妻子儿女流落民间
【注释】 天山:今称乌鲁木齐附近一带的山脉。雪松:松树长年披着白雪。谢:凋残。 【译文】 松树枝干上挂满积雪,松树苍翠雪树洁白,它们相互依偎在高峻的山峰之上;雪落在山上,松树更加青翠,雪白相映成趣。 雪飘落在山上,给松树增添了姿态;而松枝挺拔,又映衬着白雪的艳丽。 积雪压着松杆,却使松树更显苍翠;积雪含着雪花,却又使雪显得悠闲。 天山的雪松何时才能凋零?积雪堆积千秋,松树却能生长万年。 【赏析】
注释: 观书 观看书,阅读书籍。 今此旅况百不堪,把卷胜与时人谈。 现在这旅行的境遇百事不顺,只好拿着书来和他人谈谈。 老僧看经但遮眼,奇思奥义时微参。 老和尚看经只能遮住眼睛,偶尔思考一下其中的奥妙。 多年意绪忽感触,欣然谏果初回甘。 多年的心事忽然触动了感情,心情顿时变得愉快起来。 得意径欲与人语,口对俗客如三缄。 得意的时候想与人分享喜悦,但是面对世俗之人就像紧闭嘴巴一样。
诗句输出: 太息琴溪隐君子,修琴卖药知音稀。 译文: 感叹于隐居在琴溪的隐士,他的技艺高超如修琴卖药的人却难以得到真正的知音。 注释: 太息:长声叹息。琴溪:指的是以琴声命名的清澈溪流。隐君子:指隐居不仕的人。修琴卖药:指修习音乐和出售药物。知音:指懂得自己艺术才能并能赏识的人。色丝幼妇词:指年轻女子的诗词歌赋。风雨芒山昨夜归:描绘了芒山的风风雨雨中,昨夜归来的情景。 赏析: