千山浓淡绿参差,夏浅春深景一奇。
溪上垂竿飞絮里,林间烧笋落花时。
青秧待雨怜鸠妇,朱果临风恼雀儿。
领略暄和闲岁月,市朝山泽几人知。
【注释】
千山:指群山。浓淡绿参差:绿树丛生,浓淡不一。
夏浅春深景一奇:夏天虽然炎热,春天却已初露生机,景色十分美丽。一奇:与众不同的奇景。
溪上:溪边。垂竿:钓竿。飞絮:飘飞的柳絮。
林间:树林之间。烧笋:嫩竹笋。落花时:花开的季节。青秧:刚插的秧苗。待雨:盼望下雨。怜:怜爱、爱护。
朱果:熟透的桃子。临风:迎着风。恼:激怒、惹怒。雀儿:喜鹊。暄:暖和。闲:无事的时候。岁月:时光。山泽:山林水泽。几人知:几个人知道?知:了解。
【译文】
群山苍翠浓淡相宜,夏秋交替景色各异。
溪边垂钓人悠闲自得,竹林里冒出嫩笋。
春天里青草等雨,桃花盛开惹人喜爱。
欣赏这暖和的岁月时光,谁又能知晓?
【赏析】
这是一首描写农村初夏风光的小诗。诗人在初夏来到山中,发现群山苍翠浓淡相宜,夏季与早春景色大不相同,于是产生了许多感慨。他看到溪边垂钓人悠然自得的样子,听到竹林中传来“喳喳”啄食笋芽的声音;又看见满地的桃花瓣随风飘落,便联想到春天里青草等雨的景象。最后他想到自己在这山野中无拘无束地欣赏着这美好的风光,不由得发出赞叹:“领略暄和闲岁月,市朝山泽几人知。”