西郊晴日晓寒轻,卸却篮舆傍水行。
翠陌烟波新柳色,板桥风雨旧溪声。
莺花偶遂芳时约,松桧犹含太古情。
胜友提樽淹夕照,等闲心迹喜双清。
三月十八日升山田子治具从高梁桥沿溪游近郊诸寺
西郊晴日晓寒轻,卸却篮舆傍水行。
翠陌烟波新柳色,板桥风雨旧溪声。
莺花偶遂芳时约,松桧犹含太古情。
胜友提樽淹夕照,等闲心迹喜双清。
注释:
- 西郊:指西边的郊外地区
- 晴日:晴朗的天气
- 晓寒轻:清晨的寒冷稍微减轻
- 卸却篮舆:放下篮子(或行李)
- 翠陌:绿色的小路
- 烟波:烟雾缭绕的水波
- 新柳色:新长的柳树颜色
- 板桥:木制的桥梁
- 风雨旧溪声:风吹雨打的声音
- 莺花:黄莺和花朵
- 偶遂:偶然得到,符合自己的期望
- 太古情:古老的情感
- 胜友:优秀的朋友
- 提樽:提着酒杯
- 淹:逗留,停留
- 双清:清澈如水的两条清澈的小溪
赏析:
这是一首描绘春游景色的诗,诗人在西郊的晴朗天气里,卸下行李,沿着溪水边的道路游玩。他看到了新的柳树色彩和新长的水波,听到了风中传来的雨水声音。春天是莺鸟和花朵的季节,诗人也偶然得到了这个机会。他对古老的情感仍然充满感情。他遇到了优秀的朋友,大家一起享受夕阳下的美景,感到非常高兴。整首诗通过描绘春天的景致和感受,表达了诗人对自然的热爱和对生活的愉悦心情。