郭外名山近,新闻选一丘。
垂帘花屿晚,洗砚碧潭幽。
竹杪泉声落,松颠阁影浮。
诸甥能色养,奉母数来游。
【注释】
①仲姊:即仲兄之妻,称其妹为侄女。龙眠山房:指仲兄居所。郭外:城门外。名山:风景优美的名胜之地。
②新闻:消息。一丘:指一处小山。③垂帘花屿晚:指在花繁的岛屿上,暮色降临时垂着帘幕。④洗砚:指用石砚研墨写字。潭:深池。幽:静幽,深奥。⑤竹杪:竹梢。泉声落:指泉水落下的声音。松颠:松树尖。阁影浮:指楼阁的影子浮动在水中。⑥色养:指颜色鲜艳,养眼。数来游:多次来访。
【译文】
在城外有座风景如画的美丽山峰,听说要在这山中选一个角落建房。
垂着窗帘的岛屿上,傍晚时分花木丛中景色迷人;碧潭清澈,洗砚台时水声悠扬。
竹林的顶端传来泉水落下的声音,松树上尖顶的影子在水中浮动。
你的女儿们能够保养好自己的容颜,我多次带着母亲前来游玩。
【赏析】
《寄题仲姊龙眠山房三首》是北宋文学家黄庭坚的组诗作品,共三首,这是第一首,作于宋神宗熙宁六年(西元1073年)作者任太和主簿时期。这首诗描绘了仲姊居住的地方环境优美,山水清幽,生活恬适,令人羡慕。
全诗以景结情。诗人对仲姊山居的描写,不拘泥于形貌,而是抓住最富特征的细节,加以渲染,使画面生动鲜明,具有强烈的艺术感染力,使人感到山居的宁静、幽美和舒适。