何事栖栖苦,京江雨雪行。
千艘争带水,万橹杂鸡声。
睡为乡心减,身从客路轻。
低徊三十载,潦倒悟浮生。
【诗句释义】
- 滞京口:滞留在京城。
- 何事栖栖苦:为什么总是感到这样苦闷?
- 京江雨雪行:在京江上行走,雨雪交加。
- 千艘争带水:无数的船只争先恐后地驶向水中,以躲避雨雪。
- 万橹杂鸡声:无数的船桨声与鸡叫声交织在一起。
- 睡为乡心减:因为思念家乡而失眠。
- 身从客路轻:身体随着旅途而轻松。
- 低徊三十载,潦倒悟浮生:徘徊了三十年,最终领悟到浮生如梦的道理。
【译文】
为什么我总是感到如此痛苦?因为我在北京的江河上行走,雨雪交加。无数的船只争先恐后地驶向水中,以躲避雨雪。无数的船桨声与鸡叫声交织在一起。因为思念家乡而失眠。我的身体随着旅途而轻松。徘徊了三十年,最终领悟到浮生如梦的道理。
【赏析】
这首诗是一首描绘诗人在京江上漂泊、风雨兼程、思乡之情、人生浮华的诗作。诗中的“滞京口”、“何事栖栖苦”等词语表达了诗人在北京生活的艰辛和内心的痛苦。而“千艘争带水”“万橹杂鸡声”等描写则展示了京江上风雨飘摇的景象,同时也反映了诗人对家乡的深深思念。最后两句则是诗人经过多年漂泊后,终于领悟到人生的真谛:人生如梦,一切都是过眼云烟。