白发不能容,一柱西倾寰宇惨;
苍生安所托,大江东去海天愁。
【注释】
挽:挽歌,悼念死者之词。骆秉章:清代诗人。大江:指长江。苍生:指百姓。安:哪里。托:依靠。愁:忧虑。
【赏析】
这是一首悼念抗清英雄的挽诗,全诗以悲痛的心情表达了作者对这位民族英雄的崇敬之情。
首句“白发不能容”,直抒胸臆,表现了诗人对这位英雄已死的悲恸心情;
二句“一柱西倾寰宇惨”,“一柱”即指南明忠烈王朱聿键在福州称帝时所建的“隆武政权”,因朱聿键年号为“隆武”,故称“一柱”。诗人用“西倾”来形容其灭亡的迅速和突然,而“寰宇惨”则形容天下黎民百姓都为之哀痛,这两句是写大势,也暗含着作者对于明朝末代皇帝崇祯殉国、南明覆灭的感慨。
三四句“苍生安所托?大江东去海天愁。”则具体写挽诗的内容,诗人把希望寄托给“苍生”(老百姓),因为只有他们才是国家的真正主人,而国家的未来就如“东流水”一般无法挽回,只能留下“愁”意。
这首诗语言简练,意境深远,感情真挚,充分体现了作者对这位民族英雄的崇敬之情,同时也流露出他深深的忧患意识。