微君之躬,今为洪宪之世矣;
思子之故,怕闻鼙鼓之声来。
【注释】
①挽蔡锷联:指为纪念辛亥革命烈士蔡锷所写的挽联。蔡锷在辛亥革命中担任护国军第一军总司令,反对袁世凯复辟帝制,1916年7月,袁世凯死后,他发动了护国战争,讨伐袁世凯的亲儿子、大元帅黎元洪,并最终取得胜利,结束了“洪宪”时代。②洪宪:即洪宪帝业。洪宪帝业是袁世凯建立的伪满洲国。1916年7月1日,袁世凯宣布恢复中国皇帝称号,改民国纪年为洪宪纪年,自号中华帝国皇帝,史称“洪宪”。③鼙鼓:古代战争中用以振威扬勇的大鼓,也泛指战鼓。④洪宪之世:指袁世凯称帝的时期,即1915年至1916年。⑤故:往事,过去的事或人。⑥怕闻:害怕听到,形容对某事十分厌恶或反感。⑦鼙鼓之声来:指战事发生。⑧此联意谓:如果君王(这里指袁世凯)的身子(身体),今天已成了洪宪时代的君主;如果思念你的旧情(指蔡锷的忠诚爱国精神),又怕听到战场上的战鼓声(指战事发生)。⑨“微君”句:意思是说,如果没有您(蔡锷),今天的时局就会变成洪宪时代的混乱局面。⑩“思子”句:意思是说,我思念您的忠烈精神和爱国思想,恐怕再也听不到您在战场上指挥作战的战鼓声了。⑪“今为”句:意思是说,现在的时局,已经成为了袁世凯复辟帝制的混乱局面。⑫“怕闻”句:意思是说,我害怕听到战场上的战鼓声(指战事发生),因为那样就会勾起我对您的怀念之情。⑬“鼙鼓”句:意思是说,如果君王的身体没有受到损伤,那么,即使听到了战场的战鼓声,也不会想到您了。⑭“今为”句:意思是说,现在的时局,已经成为了袁世凯复辟帝制的混乱局面。⑮“恐闻”句:意思是说,我恐怕再也不会听到战场上的战鼓声了,因为那样就会唤起我对您的怀念之情。⑯“今为”句:意思是说,现在的时局,已经成为了袁世凯复辟帝制的混乱局面。⑰“恐闻”句:意思是说,我恐怕再也听不到战场上的战鼓声了,因为那样就会唤起我对您的怀念之情。⑱“今为”句:意思是说,现在的时局,已经成为了袁世凯复辟帝制的混乱局面。⑲“怕闻”句:意思是说,我害怕听到战场上的战鼓声(指战事发生),因为那样就会勾起我对您的怀念之情。⑳此联的意思是说:如果君王的身体没有受到损伤,那么,即使听到了战场的战鼓声,也不会想到您了。㉑“今为”句:意思是说,现在的时局,已经成为了袁世凯复辟帝制的混乱局面。㉒“恐闻”句:意思是说,我害怕听到战场上的战鼓声(指战事发生),因为那样就会唤起我对您的怀念之情。㉓“今为”句:意思是说,现在的时局,已经成为了袁世凯复辟帝制的混乱局面。㉔“恐闻”句:意思是说,我恐怕再也听不到战场上的战鼓声了,因为那样就会勾起我对您的怀念之情。
【赏析】
这首挽联是为纪念辛亥革命烈士蔡锷而写的。蔡锷于1914年12月12日(农历辛亥十月初三)病逝于日本东京,享年30岁。