侯伯同怀前代少;江天十月大星沉。
【注释】
挽曾国荃联:此诗为挽曾国荃之联,国荃字沅帆,曾国藩的女婿,湘军将领。
侯伯同怀前代少:侯,指侯官;伯,指伯爵;同,一同;怀,怀念;前代,指前朝;少,年轻;侯官、伯爵都是古代爵位名,“侯”是公,“伯”是上大夫,这里用“侯伯”指曾国荃,“前代”则指清朝,“少”即年幼。这四句说,侯官伯爵和江天十月一样年幼的年轻将领(曾国荃)都怀念起前朝来。
江天十月大星沉:江天,指长江天空;十月,指十月十五日;大星,指南宋名将文天祥;沉,沉没。这四句说,像江天中十月十五日大星那样年轻的将领(曾国荃)已经陨落了。
【赏析】
这是一首悼念曾国荃的挽联。曾国荃是曾国藩的女婿,湘军的重要将领。他以勇猛善战而著称,在镇压太平天国起义中屡立战功。但因受清廷猜忌,终于被杀害。这首诗对曾国荃的评价极高,称赞他“侯伯同怀前代少”,意思是说他和侯官伯爵一样年纪轻轻就死了,而没有像其他侯官伯爵一样活到老、做到底,所以“江天十月大星沉”,就像江天中十月十五日的大星一样年轻英勇的将领陨落了。诗人对曾国荃的赞誉之情溢于言表。