一疏足惊人,不殖生产,不树党援,名公钜卿,汗颜斯语;
千言曾劝学,始以教忠,终以去毒,后生小子,服膺是篇。

【注释】

一:指张之洞的《请定国是疏》。

足:足以。

殖:繁殖,发展。

产:生产,指农业、工业、商业等物质财富的生产。

树:树立。

党援:结朋党,拉帮派,以谋取私利。

名公钜卿:有名的官员,指达官贵人。汗颜斯语:汗颜而惭愧的话。

曾:曾经。

始:开始。

教忠:教育忠于国家。

去毒:消除邪恶。

服膺:心悦诚服。

【赏析】

这是一首题写在挽联上的对联诗。《清史稿·张之洞传》载:“(张之洞)为文简重典实,每奏章上陈,动数十万言。”这首挽联就是张之洞在光绪二十四年(1898)任两广总督时写的。“不殖生产”,意谓不发展经济。“不树党援”,意谓不结党营私。“名公钜卿,汗颜斯语”四句,意思是说,像张之洞这样有识见的人竟敢说出这样的话来,让达官贵人都感到羞愧。“千言曾劝学,始以教忠,终以去毒”四句,意思是说,我曾多次劝导大家学习,起初是为了忠于朝廷,后来则是为了消除社会上的邪恶现象。“后生小子,服膺是篇”四句,意思是说,年轻一代听了我的这些话,都很信服,并且把它当作至理名言。

此联运用对仗工整、平仄协调、音韵和谐的语言特点,把对统治者的规劝和对其政绩的肯定结合起来,既显示了作者敢于直言的品格,又表达了对张之洞的崇敬和爱戴之情,可谓匠心独具。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。