又见灵光劫后存,金陀遗事共谁论。
年时记得同游处,衰柳西风白下门。
【注释】
灵光:指佛教的净土宗。金陀:即金经,是佛教经典名。同游处:指与作者同游的地方。白下门:南京城西门,作者当时住在这里。
【赏析】
首句“又见灵光劫后存”,是说又见到了在劫难后残存下来的净土宗。“又见”二字表明作者对净土宗的怀念之情。“劫后存”三字,既表明了作者对净土宗的怀念,同时又表明了作者对净土宗遭受到毁灭性打击后的痛惜之情。
“金陀遗事共谁论?”这一句的意思是,我们这些曾经同游的人,如今都到哪里去了呢?作者在此发出了强烈的感慨。这里的“谁论”二字,既表明了作者对往事的追忆,同时也表明了作者对过去共同经历的同游生活的怀念和向往。
“年时记得同游处,衰柳西风白下门”,这两句的意思是,我仍然记着那些同游的地方,只是现在那里的衰柳已经飘零了。这两句既是对过去同游生活的怀念,同时也是对当前现实的一种描写。作者通过回忆过去的同游生活,表达了自己对现实的无奈和失望之情。而最后一句中的“衰柳西风白下门”,则具体地描绘了作者当时所处的环境。
整首诗通过对过去同游生活的怀念,以及对当前现实的一种描写,表达了作者对现实的无奈和失望之情,同时也表达了作者对净土宗遭受到毁灭性打击后的痛惜之情。