春行风景明,负贩各有之。
傫傫道旁者,相看剧悲唏。
四海为路人,汝独遇于斯。
超超盈故情,养养悼恩私。
言笑尚衎尔,旌幢无还期。
离合讵能几,始觉毛发衰。
关河亘精诚,托子以驱驰。
山空悲风起,云冥寒谷澌。
蹰躇候亭下,含酸当告谁。
【注释】
道逢:在路上遇到。外舅:对别人的母亲的丈夫的尊称。罗太守:人名,姓罗。
负贩:指背着货物贩卖。
傫傫:形容人因失意或悲伤而憔悴的样子。
四海为路人:形容人们四处漂泊,没有固定居所。汝独遇于斯:你偏偏在这个地方遇上我。
超超:远远地、远远地。盈:满。故情:旧时的感情,旧日的友情。养养:慢慢,慢慢地。悼恩私:哀悼自己的恩惠。
衎(chǎn)尔:欢乐的样子。旌幢:古代帝王仪仗中的旗帜和幢子。无还期:没有返回的时间。
离合讵能几(jù):离别和团聚哪能是常有的。几,通“机”,偶然、偶尔。
精诚:忠诚的心。托子以驱驰:寄希望于你的努力和奋斗。
寒谷:寒冷的山谷。澌(sī):水从上往下淌。
踌躇:犹豫不决。含酸:含着眼泪。当告谁:应当告诉谁。
【赏析】
这首诗是作者出使蜀地,途中经过外舅家时有感而作的。全篇用比兴手法,写自己在外舅家的感慨,表达了对亲人深切的怀念。
首联两句,诗人在春光明媚的大好时光里,行经外舅家门前,看到外舅家的车马来往不绝,行人众多。但想到自己与外舅分别后,再未相见,内心十分惆怅。这是旅途中偶遇外舅时的感受。
颔联两句,写诗人看到路边那些愁容满面、相看而泪下的行人,不禁悲从中来。这里,“傫傫”是形容人因失意或悲伤而憔悴的样子,“剧悲唏”是形容他们悲叹声凄切。这一句写路上行人因久别重逢而悲泣的情景,烘托出诗人心中难以言说的伤感。
颈联两句,诗人由眼前的景象联想到自己与外舅的情谊,感叹世事变迁无常,人生聚散难料。他想到自己在外漂泊多年,始终无法报答外舅的养育之恩,内心深感愧疚。这两句表达了诗人对亲人的深情思念和对世事无常的感慨。
五联两句,诗人回忆起与外舅相处的日子,感叹离别后的重逢是多么难得。他想到自己在外漂泊多年,始终未能回到家乡与亲人团聚,内心感到无比遗憾。这两句表达了诗人对亲情的依恋和对家乡的眷恋之情。
六联两句,诗人描绘出外舅家门前热闹的场景,但想到自己在外漂泊多年,始终未能回家与亲人团聚,内心感到无比孤独。他想到自己在外漂泊多年,始终未能找到归宿之地,内心感到无比迷茫。这两句表达了诗人对家庭和事业的追求以及内心的困惑和不安。
七联二句,诗人想象到自己在外漂泊多年,始终未能找到归途的情景,内心感到无比沮丧和绝望。他想到自己在外漂泊多年,始终未能找到自己的价值和意义,内心感到无比失落和迷茫。这两句表达了诗人对人生目标和价值的探寻以及对未来命运的担忧。
尾联二句,诗人抒发了自己的感慨之情,认为世间的离别和团聚只是偶然现象,不能长久地存在下去。他想到自己在外漂泊多年,始终未能与亲人团聚,内心感到无比痛苦和无奈。这两句表达了诗人对人生的无常和命运的无奈以及对未来命运的担忧。
这首诗通过描绘诗人在外漂泊多年后偶遇外舅家的感慨之情,表达了他对亲人的思念和对人生无常的感悟。诗人运用了比兴手法,通过对自然景物的描绘和内心情感的表达,展现了他对亲情的珍视和对人生意义的探索。整首诗语言简练而富有韵味,充满了对亲人的深情和对生活的真实感受。