青天荡荡大月在,踞坐艇子随晚潮。
乍入仙源万杨柳,钟山翠滴复成桥。
青天荡荡大月在,踞坐艇子随晚潮。
乍入仙源万杨柳,钟山翠滴复成桥。
注释:
- 青天:指明亮的天空,泛指广阔的天空。
- 荡荡:广阔无垠的样子。
- 大月:指皎洁的明月。
- 踞坐:坐着。
- 艇子:小舟。
- 晚潮:傍晚的潮水。
- 乍入:忽然进入。
- 仙源:神仙居住的地方,这里指美丽的风景或意境。
- 万杨柳:形容杨柳树很多,形成了一条条绿色的长廊。
- 钟山:指南京的钟山风景区。
- 翠滴:形容山色青翠欲滴,美得像是露水一样晶莹透亮。
- 成桥:形成桥梁。
赏析:
这首《十八夜月上与次申移棹复成桥口占二首 其一》是一首描绘夜晚江上景色的诗作。诗人以“青天、大月、艇子”等词汇,生动地勾勒出了一幅宽广而宁静的夜空景象。其中,“青天荡荡大月在,踞坐艇子随晚潮”这两句,不仅展现了天空的辽阔和月光的明亮,更将诗人静坐小船随浪而行的画面生动呈现。
“乍入仙源万杨柳,钟山翠滴复成桥。”此句则进一步扩展了诗中的景致,描绘了诗人仿佛踏入了一个人间仙境一般的美好环境。这里的“仙源”和“钟山翠滴”,都给人以清新脱俗的感觉,仿佛置身于一个远离尘嚣的世外桃源。而“万杨柳”、“钟山翠滴”等词汇的运用,更是增添了几分诗意和美感。整首诗通过对夜晚江上景色的细腻描绘,展现了一种宁静、优美的意境,让人仿佛置身于诗中的场景之中,感受到了诗人所表达的情感。