二妙争传所吐辞,高花大柳照凄悲。
自惭王谢栖游地,却费欧梅倡和诗。
佳子弟何预人事,好家居果属伊谁。
去来今有无穷世,为念薪传胛熟时。

王义门和陶渊明,两个塾师各有赠答之诗,我再次韵赋其后。

两位老师都擅长辞藻,高花大柳照映凄冷悲凉。

自惭不如王谢的隐居之地,却花费了欧、梅的倡和诗篇。

好的子弟何需参与人事,美好的家园自然属他所有。

去来今有无穷无尽的世道,为念薪传之熟时。

注释:

①王义门:指宋代诗人王令(1032-1057)。字国子,初名应求,因避王安石父名讳,改应子,更名安止;又避宋哲宗赵煦名讳,改安石。钜鹿(今河北平乡西南)人。曾从苏轼学文,与刘恕、范仲淹等游。

陶宾南:指北宋文学家、哲学家、思想家陶渊明。

②二妙:指两位老师的文才。

③高花大柳:指盛开的鲜花和高大的柳树。

④凄悲:形容景象凄凉悲伤。

⑤王谢:指东晋王羲之(王献之之父)、谢安(谢灵运之父)两家,都是当时最有名的家族。

⑥欧梅:指欧阳修(字永叔)和梅尧臣(字圣俞),两人都是宋代著名文人。

⑦佳子弟:指优秀的子弟。

⑧佳子弟何预人事:优秀的子弟无需参与人间事务。

⑨好家居:美好、宜居的家庭。

⑩伊谁:指谁。

⑪无穷世:没有穷尽的时代。

⑫薪传:指学问或技艺代代相传,不断发扬光大。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。