敷坐同残衲,题轩欠此君。
邻园闲倚杖,溪水自成文。
怀旧悬天壤,飞吟破海云。
寒阳辉几榻,鹤泪已能分。
这首诗是唐代诗人白居易的作品。
译文:
同你一起坐禅,我们都是半残的和尚,我题诗于轩前,却缺少你的陪伴。
在邻园中闲倚杖,溪水流淌成文字。
怀念故乡,天地广阔无垠,我的诗声如飞鸟般冲破海云。
寒阳照射着几案,鹤泪早已分不清。
注释:
- 庸庵尚书:指唐武宗时期的官员李德裕。他曾担任过尚书右仆射等职,因此后人称他为庸庵尚书。
- 见怀二律:指李德裕给白居易的《寄赠》诗。白居易对此诗进行了回应,并依韵作了两首诗。
- 敷坐:指白居易和李德裕共同进行坐禅修行。
- 残衲:意指和尚们的衣服,因为和尚们常常穿着破破烂烂的衣服而得名。
- 题轩:指在轩前写诗。
- 邻园:指白居易所在的长安城中的邻居园林。
- 闲倚杖:悠闲地靠着手杖。
- 溪水自成文:指溪水的流动形成了美丽的图案,如同文字一般。
- 怀旧:对故乡的思念。
- 天壤:指天地之间,形容距离极远。
- 飞吟破海云:指白居易的诗歌声如飞鸟般冲破了大海般的云雾。
- 寒阳辉几榻:指寒冷的阳光照射在几案上。
- 鹤泪:指白居易的诗作如同悲伤的鸟儿一样流下了眼泪。
赏析:
这首诗是白居易对李德裕的《寄赠》诗所作的回应。白居易用简洁明快的语言,表达了自己对友人的思念之情。整首诗语言流畅,情感真挚,是一首表达友情的佳作。