灵之来下昨秋赛,波际祠鼓声鼟鼟。
人天今昔剩一痛,矫首大厦寒予膺。
鼓山献晴足朝爽,且共买布缝行滕。
风涛屴崱试纵眼,嗟汝绊绁如驯鹰。
吾衰款段亦懒御,埋照乡里甘无称。
通家姻亲语不择,敢谓史料于诗徵?
夜来望斗梦云䍐,早晚风雨逾殽陵。
灵之来下昨秋赛,波际祠鼓声鼟鼟。
灵之:诗人自指,灵之指灵寿,是丹曾的住所。
昨秋:去年秋天。
波际:水边。
祠鼓声鼟鼟:祭坛上的击鼓声连绵不断。
人天今昔剩一痛,矫首大厦寒予膺。
人天:人间世界与天上世界,指天地。
今昔:今天和过去。
剩一痛:只剩下一种悲哀。
矫首大厦寒予膺:仰头看着高耸入云的大厦感到冷彻心扉。
鼓山献晴足朝爽,且共买布缝行滕。
鼓山:地名,在今福建永安县西南。
献晴:天气晴朗。
行滕:用藤条编结的席子。
风涛屴崱试纵眼,嗟汝绊绁如驯鹰。
风涛:波浪。
屴崱:形容浪涛汹涌的样子。
驯鹰:驯服的猎鹰。
吾衰款段亦懒御,埋照乡里甘无称。
吾衰:我衰老。
款段:形容步态悠闲。
埋:埋没、隐没。
照:照明。
乡里:家乡。
甘:愿意,乐意。
通家姻亲语不择,敢谓史料于诗徵?
通家:亲戚关系密切。
姻亲:姻亲,即姻戚、亲眷。
语不择:说话没有选择。
敢谓:难道说。
史料:历史记载。
史徵:史实、事实。
夜来望斗梦云䍐,早晚风雨逾殽陵。