诸葛名士,曲江风度,管子奇才,颉颃惟史册数人,合儒家法家政治家,大书立传;
粤海波澄,鄂渚云飞,吴江枫冷,锁钥虚东南半壁,与学界军界工商界,同声哭公。
【注释】
诸葛名士:诸葛亮,字孔明。诸葛亮是蜀汉丞相,也是中国历史上杰出的政治家、军事家、文学家、书法家、发明家、地理学家等,是中国历史文化中影响深远的人物。曲江风度:指李白的诗歌。李白有《月下独酌》诗:“花间一壶酒,独酌无相亲。”管子奇才:指的是战国时期齐国人管仲(字夷吾),他是一位政治家。颉颃惟史册数人:意为在历史上,像诸葛亮、管仲这样的人物并不多见。大书立传:指将他们的事迹记载于史册。粤海波澄,鄂渚云飞,吴江枫冷:这三句分别描写了广东(粤)、湖北(鄂)、江苏(吴)这三个地方的景象。粤海波澄,指的是广东沿海波光粼粼,水面清澈;鄂渚云飞,指的是湖北的云彩飘动,景色美丽;吴江枫冷,指的是江苏苏州的秋天,枫叶渐黄,景色清冷。锁钥虚东南半壁:这里的“锁钥”指的是关键要地或重要位置,“虚东南半壁”则是指整个东南方向。与学界军界工商界,同声哭公:这里指全国各地的学者、军人、商人和百姓都为张之洞的逝世而哀悼。
【赏析】
这首诗是对清朝官员张之洞逝世的挽联,通过描绘其生前的成就及身后的影响,表达了人们对他的怀念和敬仰之情。
第一句“诸葛名士,曲江风 度”,提到了三国时期的著名政治家、军事家诸葛亮,以及他的家乡四川成都(古称“曲江”)的优美风光,以此赞美张之洞的才华和气质。
第二句“管子奇才,颉颃唯 史册数人”,则是称赞张之洞具有非凡的政治才能和历史地位,他如同古代的杰出政治家管仲一样,被后世所铭记。
第三句“粤海波澄,鄂渚云飞,吴江枫冷”,描绘了张之洞生前工作过的地方——广东、湖北、江苏等地的自然景色,以及这些景色带给人们的深刻印象。
最后一句“与学界军界工商界,同声哭公”,则是表达了全国各地的人们,无论是学术界、军事界、商界还是其他各界人士,都在哀悼这位伟大的历史人物。
整首诗通过对张之洞生前和身后的描述,展现了他的卓越成就及其对后世的影响,同时也表达了人们对他的深深怀念和敬仰之情。