十八滩头蔓草堆,疏林破屋晚烟开。
谁家解唱边庭曲,玉篴风中过枕来。
诗句输出:十八滩头蔓草堆,疏林破屋晚烟开。谁家解唱边庭曲,玉篴风中过枕来。
译文:在十八滩的尽头,长满了青草,周围是稀疏的树林和破旧的小屋,黄昏时烟雾弥漫。谁能唱出那些关于边塞的歌曲,就像玉笛在风中轻轻飘荡,伴随着我的枕头入眠。
注释解释:
- 十八滩头蔓草堆:指的是十八滩口的草地,长满了草。
- 疏林破屋晚烟开:描述傍晚时分,稀疏的树林中,破旧的房屋被烟雾笼罩的景象。
- 谁家解唱边庭曲:询问是谁能够唱出边塞地区的曲调。
- 玉篴风中过枕来:用玉石制成的乐器在风中吹奏,声音随风传至耳边,仿佛穿过了枕头。
赏析:这首诗通过生动的自然景观描写,表达了诗人对自然之美的赞叹以及对人生、历史的深沉思考。诗中的“谁家解唱边庭曲”不仅指代了一个具体的演唱者,也象征着那些在艰苦环境中仍能保持乐观态度的人们,他们用自己的方式诠释着生活的真谛。整首诗情感细腻、意境深远,展现了作者深厚的文化素养和敏锐的艺术洞察力。