心迹在黄壶陈镜之间,两袖清风,廉吏归装惟一鹤;
口碑遍吕湖郑乡以外,万家霖雨,大夫遗事说三驴。
【注释】
黄壶:酒器。陈镜:指照镜子,比喻自省。吕湖:在今江苏徐州东南。郑乡:《诗经·小雅》有《南有嘉鱼》篇,郑国大夫子产为诗作序。《左传》襄公二十四年载:“郑伯使宛来归祊,……及宋人盟于蒙门之外,……郑人皆将之。”三驴:即“三马”,《左传》昭公四年记载:“楚王使大子商臣聘于郑,……郑人或说其君曰:‘娶于蛮,蛮服象齿,有诸?”‘’说,同“悦”。
【赏析】
这首诗的首句是全诗的总纲和总评,也是作者对周麟章的评价。周麟章在朝中任职多年,清正廉明,不徇私情,深得民心;而他的政绩也得到了上级的肯定和百姓的爱戴。作者用“心迹”与“口碑”两个词,概括了周麟章的为人与政绩,并指出他虽然离开官场,但仍然得到百姓的爱戴,如同“一鹤”归林,自由自在,不受任何拘束。这两句诗既表明了作者对周麟章清廉正直的赞美之情,又表现了他对周麟章离去后百姓所受的影响。
第二句是说周麟章的人品和政绩,都给世人留下了深刻的印象。这里所说的“两袖清风”,指的是周麟章在朝中任职时清白廉洁,没有贪污腐败的行为;这里的“一鹤”,指的是周麟章清廉的人品和高尚的节操;而“归装”,则是说他离开朝廷后,依然保持着自己清正廉洁的品质。这句诗既表达了对周麟章人品、政绩的肯定,又表现了对他离去后人们对他品质的评价。
第三句是说周麟章的名声已经传遍了整个吕湖地区。这里的“口碑”是指人们对他的评价和赞誉。这里的“万家霖雨”指的是周麟章的政绩已经惠及广大百姓;而“三驴”则是说周麟章在任期间,为百姓做了许多好事。这句诗既表达了周麟章为百姓所做贡献的意义,又表现了人们对他离去后百姓对他的思念之情。
最后一句是说周麟章虽然离开了官场,但他的名声和事迹却永远留在人们的心中。这里的“大夫遗事”是指周麟章在任期间所做的政绩和善举;而“说三驴”则是说周麟章虽然离世,但他的事迹和声誉却被人们传颂千古。这句诗既表达了作者对周麟章离去后人们对他评价的怀念,也表现了对周麟章一生所作贡献的赞美。整首诗既表达了作者对周麟章的赞美之情,又表现了人们对周麟章离去后的思念之情。