天下文章,莫大乎是;
一时贤士,皆从其游。
【注释】
天下:指全国;是,此。
莫大乎:没有比……更大的了。
从(chóng)游:跟从,追随,指交游密切。
【译文】
文章的造诣最高超,莫过于此;
有一时贤士,都跟从他学习。
【赏析】
此诗以“文章”为中心话题,对之加以赞扬。前一句“天下文章,莫大乎是”,意即在天下所有的文章之中,最高的当推“是”;后一句“一时贤士,皆从其游”,意思是说有一时文采出众的人,都跟随着“是”先生学文章。这两句既赞美了“是”先生的高超文章造诣,又点明他的名声传遍天下,吸引了许多文人学者前来求教。这种写法,不仅显得生动有力,而且使读者能从作者的字里行间感受到“是”先生文章的高妙与影响之大。
王士禛(1634—1711),字子真,一字贻上,号阮亭,山东新城人,清初著名诗人、学者,被尊为“一代宗匠”。他博学好古,精于鉴赏,尤长七绝。著有《带经堂集》、《渔洋山人诗集》等。