啼鴂声中绿树稠,乍尝乡味减乡愁。
鲚鱼清饮如蝉洁,何事浮沉在浊流。

【注释】

转粟:指转运粮食,即漕运。北河:黄河以北的水道。舟中:指漕运船只上。

“口占”:随意写下的意思。十首:本诗为其中的第七首。

“其七”:此指第一首。

“啼鴂”:指杜鹃鸟的叫声。

绿树稠:指春天的树木茂密。稠:茂密。

乍:突然,忽然。

乡味:家乡的食物或风味,泛指乡土人情。

减乡愁:减少、减轻了乡愁。

“清饮”:指清酒。如蝉洁:像蝉那样洁净。何事:为何?浮沉:比喻世事变迁不定。在浊流:在浑浊的水流中漂流。

【译文】

杜鹃鸟声声叫唤,绿树丛生,春意盎然,突然品尝起久违的故乡美食,反而觉得滋味不如从前那么美好了。

清酒如同蝉翼那般洁净透明,为何我的命运总是如此波折多变,漂泊不定呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。