领海军为司马,长农部为司徒,综译署实司樽俎,继不料銮舆初返,柱石旋倾,遗疏中时局,拳拳湘水去无情,锁钥幸留臣叔在;
持使节则多劳,解方言则多艺,精绘事更多才能,要皆是弓冶余闲,英雄作用,明德后达人,亹亹瀛洲来恶耗,华彝知哭故侯哀。
【译文】
领海军为司马,长农部为司徒,综译署实司樽俎,继不料銮舆初返,柱石旋倾,遗疏中时局,拳拳湘水去无情,锁钥幸留臣叔在;
持使节则多劳,解方言则多艺,精绘事更多才能,要皆是弓冶余闲,英雄作用,明德后达人,亹亹瀛洲来恶耗,华彝知哭故侯哀。
【注释】
- 挽曾纪泽:曾纪泽是曾国藩的长子,晚清时期的重要政治人物,官至两江总督、兵部尚书等职。这首诗是为曾纪泽写的挽联。
- 司马:古代官职名称,掌管军事。
- 司徒:古代官职名称,掌管农业。
- 综译署:综合翻译机构。
- 樽俎:古代宴会上用来盛酒的器皿,这里比喻处理政事的场所。
- 銮舆(luányú):皇帝的车驾。
- 柱石:指国家的支柱或重臣。
- 遗疏:指皇帝的诏令和奏章。
- 湘水:湘江,位于湖南省境内。
- 锁钥:比喻重要的地方或关键的事物。
- 明德后达人:意思是先有德行,后有才能。
- 亹亹(wěiwěi):勤勉的样子。
- 瀛洲:指大海中的蓬莱山,古人认为这里是神仙居住的地方。
- 华彝:指中原地区的人。
【赏析】
这是一副为曾纪泽所撰写的挽联。曾纪泽是晚清时期的一位重要官员,他的去世使得人们感到悲痛。挽联通过赞扬曾纪泽的功绩和品德,表达了人们对他的怀念之情。
第一句“领海军为司马,长农部为司徒”,描述了曾纪泽在军事和农业领域的卓越成就。第二句“综译署实司樽俎”,意味着他在处理政务方面表现出色。第三句“继不料銮舆初返,柱石旋倾”,表达了人们对曾纪泽突然离世的遗憾和对他的敬仰。第四句“遗疏中时局,拳拳湘水去无情”,暗示着曾纪泽为国家所做的贡献和他对家乡的思念。第五句“锁钥幸留臣叔在”,表达了对曾纪泽留下的宝贵遗产的珍视。第六句“持使节则多劳,解方言则多艺”,赞扬了曾纪泽在外交和语言方面的才能。最后一句“精绘事更多才能,要皆是弓冶余闲,英雄作用”,总结了曾纪泽一生的杰出成就和贡献。整副挽联既表现了对曾纪泽的怀念之情,又赞美了他的才华和成就。