佐中戜,抚外夷,近服远怀,一代才华推首出;
继先贤,启后学,言坊行表,三年师事抱心丧。
这首诗是挽曾纪泽的联,表达了对曾纪泽才华和品德的赞美和怀念。
【注释】
- 佐中戜:辅佐、协助
- 抚外夷:安抚外国
- 近服远怀:近悦远来
- 一代才华推首出:一代英才脱颖而出
- 继先贤:继承先贤的遗教
- 启后学:启发后人
- 言坊行表:言行举止成为典范
- 抱心丧:悲痛欲绝
【译文】
曾纪泽辅佐国家,安抚外国,近者喜悦远方思念,一代英才脱颖而出;他继承先贤,启迪后来学者,言行举止成为典范,三年师事令人悲痛欲绝。
【赏析】
这首诗通过对曾纪泽的描绘,展现了他的才华和品德。诗中“佐中戜,抚外夷,近服远怀,一代才华推首出”这四句,赞美了曾纪泽辅佐国家、安抚外国的能力,以及他近悦远来的影响力。诗中的“近服远怀”和“一代才华推首出”,更是体现了曾纪泽在历史上的重要地位。而“继先贤,启后学,言坊行表,三年师事抱心丧”这四句,则表达了他对后世学者的期望和影响。通过对他的赞扬和期许,也表达了对他逝世的悲痛之情。