荩臣威望重华夷,肃清江面,恢复名城,翊赞中兴推巨擘;
大星光耀藏衡岳,惨淡湘云,传来噩讣,饰终旷典炳千秋。
【注释】
挽彭玉麟联:挽词,哀悼死者的诗词。彭玉麟(1816-1852),字雪琴,号退省,江西南昌人。太平天国起义军将领,湘军重要人物,与左宗棠、李鸿章等有矛盾。
①“挽”:这里是悼念的意思。
②“荩臣”:指忠诚的大臣。
③“威望重华夷”、“肃清江面”:都是对彭玉麟赞颂之辞。
④“名城”:指的是湖南长沙。
⑤“翊赞”:辅佐的意思。
⑥“中兴”:国家中兴。
⑦“巨擘”:比喻大手笔或关键人物。
⑧“惨淡”:形容暗淡凄凉。
⑨“湘云”:湘水云,指湖南。
⑩“饰终”:指隆重地安葬。
⑪“旷典”:盛大的典礼或恩典,这里指隆重厚葬。
⑫“炳”:照耀。
【赏析】
此联是悼念彭玉麟之死而作的挽联,上联写彭玉麟生前功勋显赫,下联写彭玉麟死后声势浩大,气势不凡。整联语言流畅,感情真挚,富有艺术感染力。
上联“荩臣威望重华夷,肃清江面,恢复名城,翊赞中兴推巨擘”,赞扬彭玉麟为国捐躯,为国家做出了巨大贡献;他威震四方,收复了被太平军占领的名城湖南长沙,为国家中兴立下了汗马功劳。“翊赞”一词,意为帮助和支持,这里用来形容彭玉麟在国家中兴过程中发挥的关键作用。“巨擘”一词,意为杰出的人才或领袖人物,这里用来形容彭玉麟的卓越才能和重要作用,与“荩臣”相呼应,表达了对他的高度敬仰之情。
下联“大星光耀藏衡岳,惨淡湘云,传来噩讣,饰终旷典炳千秋”,则描绘了彭玉麟去世后的情景。“大星”一词,常用来形容伟大的事物或人物,这里用来比喻彭玉麟的伟大事迹和崇高精神。“惨淡”一词,意为暗淡凄凉,这里用来形容彭玉麟去世时的景象,也暗示了他为国家付出的巨大牺牲。“噩讣”一词,意为凶讯,这里指坏消息。“饰终”一词,意为隆重的葬礼,这里用来形容彭玉麟去世后举行的盛大葬礼。“旷典”一词,意为盛大的典礼或恩典,这里指隆重厚葬。“炳”字在这里的意思是照耀或照亮,用来形容彭玉麟的精神永远照亮后人。整联通过对彭玉麟一生的赞扬和对其去世的哀悼,展现了他对国家和民族的巨大贡献以及他的高尚品质和精神风貌。