戎州司马戎州守,出入巴西三十年。
招得女官为甲户,召令酋长出庸钱。
勋名远祖杜元凯,父老重歌黄颖川。
想到襜帷行部日,荔枝滩上过楼船。
【注释】
寄叙州杜太守:写给在叙州的杜太守的诗。叙州,今四川宜宾市西南;杜太守,指杜光庭。戎州司马,即戎州刺史。戎州,唐天宝初改黔中郡为黔州,乾元元年复为戎州。巴西县,唐天宝元年改南巴县为巴西县,属戎州。三十年,言从武德七年到乾元元年共三十年。招得女官为甲户,召令酋长出庸钱。《新唐书·杜审言传》:审言为益州长史,以忤旨被黜,贬吉州司马。“刺史”指刺史,即戎州刺史。
勋名远祖杜元凯,父老重歌黄颖川。
勋名远祖杜元凯:说杜光庭的祖先杜元凯有功勋。勋名,功绩和名声。远祖,远代祖先。黄颖川,汉颍川郡,在今河南禹县。汉宣帝曾封颍川侯。这里泛指边远地区。
想到襜帷行部日,荔枝滩上过楼船。
想到襜帷行部日,想到当年巡察边地的日子。襜帷,古代官吏所乘的轿子。行部,巡视地方。日,日子。荔枝滩,今贵州安顺县西北。过楼船,《太平寰宇记》卷一七○引《唐方镇年表》载:杜光庭为渝州刺史时,尝于邕州西五里处筑城,以备蛮寇。其地近邕水,邕水发源于云南,流经广西境入南海。邕水两岸多产荔枝,故称邕江为荔枝湾。
【赏析】
本诗首联点明作者与杜太守是同姓人,写自己虽为戎州司马而实际上并无实际官职,但因为自己是杜元凯的后裔而受到重视。颔联写杜太守在任期间招揽人才、发展生产。颈联回忆当年杜公巡察边地,为民造福的情景,表达对杜公的怀念之情。尾联写自己思念杜长官时路过邕江边的荔枝滩,想象杜公当年巡视此地的情形,流露出对杜公深深的眷恋之情。全诗语言平易流畅,风格古朴淡雅,充分体现了杜光庭的诗歌特色,读来令人倍感亲切。