淩阳仙人窦子明,邀客不惜飞千觥。
烹鲜斫脍煮菱藕,洒扫竹径开荒厅。
茶杯初停酒杯续,爱我奇论时纵横。
主人先醉客转醒,隔屋仆竖杯难停。
君不见烛花堕穗已四更,门外仆马催长征。
炎天虽热夜气清,岚翠重叠浮冠缨。
瞢腾醉客路杳冥,照径幸有东南星。
南楼北楼此夜一回首,落落更鼓馀三声。
诗句释义:
七月廿三日,作者道过宣城,拜访凌阳仙人窦子明,窦子明热情邀请他畅饮美酒。烹鲜斫脍煮菱藕,洒扫竹径开荒厅。茶杯初停酒杯续,爱我奇论时纵横。主人先醉客转醒,隔屋仆竖杯难停。君不见烛花堕穗已四更,门外仆马催长征。炎天虽热夜气清,岚翠重叠浮冠缨。瞢腾醉客路杳冥,照径幸有东南星。南楼北楼此夜一回首,落落更鼓馀三声。
注释:
七月廿三日——在农历七月的二十三日。
淩阳仙人窦子明——凌阳仙人,姓窦,名子明。仙人,神仙。
邀客不惜飞千觥——邀请客人,不吝惜喝干上千杯酒。
烹鲜斫脍煮菱藕——烹制新鲜的鱼肉,切细菱角和藕片,煮食。
洒扫竹径开荒厅——打扫竹林小路,开辟了一个荒废的客厅。
茶杯初停酒杯续——茶杯刚被放了下来,酒杯又继续斟满了酒。
爱我奇论时纵横——喜欢我那奇特的言论,经常为我辩护。
主人先醉客转醒——主人先喝醉了,客人反而清醒过来。
隔屋仆竖杯难停——隔壁房间仆人连杯子都举不起来,因为酒劲太大。
君不见烛花堕穗已四更——你看不见吗?蜡烛的花已经烧到了灯芯上,已经四更天了。
门外仆马催长征——门外的仆人和马匹催促着准备出发去长征。
炎天虽热夜气清——炎热的夏天虽然天气很热,但夜晚却很清爽。
岚翠重叠浮冠缨——山间的云雾缭绕,翠绿的山色叠加在一起,仿佛覆盖在帽子上。
瞢腾醉客路杳冥——迷迷糊糊的醉汉,道路显得十分模糊不清。
照径幸有东南星——幸好有东南方的星星照亮了小径。
南楼北楼此夜一回首——在南楼和北楼之间来回走动,回想起这个晚上。
落落更鼓馀三声——稀疏的更鼓声,只剩下三下。
赏析:
这首诗是作者在宣城的一次游宴体验,以生动的语言描绘了自己与友人在南楼的欢乐时光。诗人通过饮酒、赏景、谈诗等方式,展示了自己豪放的性格和丰富的内心世界。同时,也表达了对友情和美好时光的珍视。