潮生潮落尔许忙,渔弟渔兄欲谁待。
君不见宫亭湖上源两支,章水贡水流无时。
西江宗派吾岂知,快意且读西溪诗。
潮生潮落你忙得不亦乐乎,渔弟渔兄欲谁待。
君不见宫亭湖上源两支,章水贡水流无时。
西江宗派吾岂知,快意且读西溪诗。
译文:
潮起潮落你忙个不停,渔夫、渔民们等着谁来休息。
你没见过宫亭湖上有两个源头,而长江和章江的水流从不停歇。
西江南宗派我们又怎会知晓,还是尽情地享受西溪的风光吧。
注释:
- 潮生潮落:指潮水的涨落,也形容世事的变化。
- 渔弟渔兄:泛指渔人。
- 君不见:古人书信常用“君不见”作为开头,表示对对方情况的关心或提醒。
- 宫亭湖:位于江西南昌市东郊,是赣江上游的一个湖泊。
- 西江宗派:指西江流域的地方势力。
- 快意:指心情舒畅,无拘无束。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了西江两岸的自然景色和渔夫的生活。诗人通过对潮水的描绘,展现了大自然的神奇和变化无常;通过渔夫的生活,表达了对劳动者的尊重和关爱。整首诗语言质朴,意境深远,充满了生活气息和人文关怀。