玉杯珠柱书难著,凤髓龙筋判独传。
记得白云溪水涨,凌晨送上浙江船。
【注释】
董思恭:字思道,唐代诗人。
玉杯:酒杯。
珠柱:用珍珠制成的乐器。
凤髓龙筋:比喻珍贵的材料。
判:分。
白云溪:即白沙溪,在今浙江绍兴附近,是会稽山水名胜之一。
浙江船:指从浙江运来的漕米。当时漕粮由江南诸州运往京师。
赏析:
这是一首送别诗。作者送别朋友时,有感于他的离愁别恨。首句写酒宴上宾主尽欢,但主人的离别之愁难以言表;二句写友人的离愁别恨难以消解。三、四句写友人的离愁别恨难以消解,是因为他的离愁别恨与自己有关。五、六两句写友人的离愁别恨难以消解,是因为友人离愁的原因在于自己。最后两句写友人离愁的缘由在于自己的离愁,是因为友人的离愁与自己有关。全诗表达了对友人离愁的同情。