日午山窗睡起迟,东风吹梦入游丝。
愁无一架秋千影,闲煞满庭红杏枝。

注释:

日午山窗睡起迟,东风吹梦入游丝。

愁无一架秋千影,闲煞满庭红杏枝。

寒食节的早晨,我被微风唤醒。太阳正高,阳光明媚。

我醒来后,看着窗外的风景,感到无比的惬意。

我看着窗外的景色,突然想起了自己的过去。我想到自己曾经有过的欢愉和悲伤,现在都已经成为过去,成为我的回忆。

我看着窗外的景色,感到无比的孤独。我感到非常孤单,没有朋友可以陪伴我度过这个时间。

我想到我的过去,想到我曾经有过的快乐和痛苦,现在都已经成为过去,成为我的回忆。

我想到我的未来,想到我曾经有过的梦想和希望,现在都已经成为过去,成为我的回忆。

我想到我的过去,想到我曾经有过的快乐和痛苦,现在都已经成为过去,成为我的回忆。

我想到我的未来,想到我曾经有过的梦想和希望,现在都已经成为过去,成为我的回忆。

日午山窗睡起迟,东风吹梦入游丝 译文:

太阳刚刚升起时,我在山窗前小憩,醒来时已经有些迟了。一阵东风轻轻吹过,将我梦中的景象带入现实。

愁无一架秋千影,闲煞满庭红杏枝。 译文:

因为没有一架秋千可供我荡漾,所以让我感到无比的忧愁;因为庭院里的红杏枝头盛开着花朵,所以让人感到无聊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。