至戚远渐疏,时风薄尤最。
投名肯顾我,欲下老庞拜。
长揖就末行,尊称加耄瞆。
腹枵转内愧,覆发苦难盖。
好友昔见收,殆同拾腐芥。
数篇唱和什,岂敢追彊对。
何当跫然音,蓬藋假謦欬。
置之勿复道,自叹乃凡介。
【注释】:
至戚远渐疏,时风薄尤最。投名肯顾我,欲下老庞拜。长揖就末行,尊称加耄瞆。腹枵转内愧,覆发苦难盖。好友昔见收,殆同拾腐芥。数篇唱和什,岂敢追彊对。何当跫然音,蓬藋假謦欬。置之勿复道,自叹乃凡介。
【赏析】:
吴兴沈寅驭见投四章其一(节译)诗中“至戚远渐疏,时风薄尤最”,是说由于时代变化,人际关系疏远了,风气也变得轻薄了。这是写诗人在政治生活上失意的苦闷心情。
次韵答吴兴沈寅驭见投四章其二(节译)诗中“投名肯顾我,欲下老庞拜”,是说朋友来信相邀,表示愿意屈尊来拜见自己。这句诗表达了诗人对这位朋友的尊重和欢迎的心情。
次韵答吴兴沈寅驭见投四章其三(节译)诗中“长揖就末行,尊称加耄瞆”,是说长揖行礼,自称年纪大了。这句诗表达了诗人对朋友的尊敬和谦逊之情。
次韵答吴兴沈寅驭见投四章其四(节译)诗中“腹枵转内愧,覆发苦难盖”,是说肚子空空,头发稀疏,感到惭愧。这句诗表达了诗人对自己身体状况的担忧和不安之情。
【翻译】:
至亲的人越来越疏远,时代的风气也变得越来越轻浮。你来信邀请我去拜访,我准备像老人一样向你行礼。我恭敬地向你长揖告别,称呼你为年迈的老人。我的肚子空空,头发已经稀疏了,我感到有些惭愧。你的老朋友过去曾经收纳过我,我就像捡起一个腐烂的草茎一样。我们过去一起创作了几篇文章,怎么敢说现在的创作比以前强呢?什么时候能得到你的回音,让我像蓬蒿中的小虫一样发出声音。你不要再说这些了,我只能感叹自己是如此平庸无奇的人。