阳鸟逾彭蠡,飘飘尚南飞。
晨光若前导,群起泥江湄。
数声枕上过,倾耳渐入微。
彼非我同群,安得相追随。
我帆十二幅,取用常半之。
何以不用全,波涛怕欹危。
下有无底窦,旁有不测矶。
身乏双羽翰,争先复奚为。
汝往太急急,吾行故迟迟。
兹游到岭南,谅亦难久羁。
归时倘见待,入春以为期。
泥溪口枕上闻雁
阳鸟逾彭蠡,飘飘尚南飞。
晨光若前导,群起泥江湄。
数声枕上过,倾耳渐入微。
彼非我同群,安得相追随。
我帆十二幅,取用常半之。
何以不用全,波涛怕欹危。
下有无底窦,旁有不测矶。
身乏双羽翰,争先复奚为。
汝往太急急,吾行故迟迟。
兹游到岭南,谅亦难久羁。
归时倘见待,入春以为期。
注释:在泥溪口的枕头上听到大雁南迁的声音,大雁是向南飞去。清晨的阳光像是在前面引导,大雁从南向北飞过河面。大雁的叫声,渐渐地飘进我的耳朵里,声音越来越小。大雁不是和我们同一个群体,怎能和我一起飞翔呢?我的帆船有十二幅帆,只是一半使用着。为什么要只使用一半呢?是因为害怕波浪起伏太过剧烈,使船身倾斜。下游有深不见底的水潭,旁边有危险的地方。因为我身体虚弱,没有两对翅膀,所以不能和它们一起去飞翔。你飞得那么快而我却慢一些。这次旅行到岭南地区,恐怕难以长久地停留下来。回家的时候如果还有人等待我,就在春天时回来吧!