已穷三日程,未尽西瓯境。
晚烟投古渡,历历见人影。
北际仙霞关,东走括苍岭。
中间小聚落,百舍同一井。
结屋深箐中,开田万松顶。
年丰米价贱,市散村声静。
野戍依其旁,孤灯光耿耿。
虽无荷殳役,尚有击𢷌警。
残月犹未生,寥寥秋夜永。
劳生竟何事,俯仰愧清景。
诗句
- 已穷三日程:已经走了三日程。
- 未尽西瓯境:还没走完西瓯的地界。
- 晚烟投古渡:傍晚时分,晚烟笼罩在古老的渡口。
- 历历见人影:清晰可见的人影。
- 北际仙霞关:北方临近仙霞关。
- 东走括苍岭:向东行走至括苍岭。
- 中间小聚落:途中遇到了一个小聚落。
- 百舍同一井:沿途有上百户人家共同使用一口井。
- 结屋深箐中:在深深的山箐中搭建房屋。
- 开田万松顶:在万松之上开辟田地。
- 年丰米价贱:由于丰收,米价便宜。
- 市散村声静:市场分散,村庄安静。
- 野戍依其旁:野外的哨所就设在附近。
- 孤灯光耿耿:孤零零的灯光闪烁。
- 虽无荷殳役:虽然没有承担荷殳(一种农具)的劳役。
- 尚有击𢷌警:但仍然有敲击𢷌(一种古代武器)的警声。
- 残月犹未生:残月还未升起。
- 寥寥秋夜永:秋天的夜晚漫长而寂寥。
- 劳生竟何事:为何要辛勤劳作?
- 俯仰愧清景:仰望天空,感到羞愧。
译文
已经走了三里地,还没走完西瓯的地界,傍晚的烟雾笼罩着古渡口,清晰可见的人影。北边濒临仙霞关,东面是通往括苍岭的道路。途中遇到了一个小聚落,有上百户人家共同使用一口井,他们在深深的山箐中搭建房屋,在万松之上开辟田地。由于丰收,米价便宜,市场分散,村庄安静。野外的哨所就设在附近,孤零零的灯光闪烁。虽然没有从事荷殳(一种农具)的劳动,但是仍然有敲击𢷌(一种古代武器)的警声。残月还未升起,秋天的夜晚漫长而寂寥。为何要辛勤劳作,仰望天空,感到羞愧。
注释
- 已穷三日程:已经走了三里地。
- 未尽西瓯境:还没走完西瓯的地界。
- 晚烟投古渡:傍晚时分,晚烟笼罩在古老的渡口。
- 历历见人影:清晰可见的人影。
- 北际仙霞关:北方临近仙霞关。
- 东走括苍岭:向东行走至括苍岭。
- 中间小聚落:途中遇到了一个小聚落。
- 百舍同一井:沿途有上百户人家共同使用一口井。
- 结屋深箐中:在深深的山箐中搭建房屋。
- 开田万松顶:在万松之上开辟田地。
- 年丰米价贱:由于丰收,米价便宜。
- 市散村声静:市场分散,村庄安静。
- 野戍依其旁:野外的哨所就设在附近。
- 孤灯光耿耿:孤零零的灯光闪烁。
- 虽无荷殳役:虽然没有承担荷殳(一种农具)的劳动。
- 尚有击𢷌警:但仍然有敲击𢷌(一种古代武器)的警声。
- 残月犹未生:残月还未升起。
- 寥寥秋夜永:秋天的夜晚漫长而寂寥。
- 劳生竟何事:为何要辛勤劳作?
- 俯仰愧清景:仰望天空,感到羞愧。
赏析
这首诗描绘了诗人在旅途中的所见所感,从一开始的行程描述,到遇到的各种景象,再到对自然景色和生活场景的感受,最后表达了对人生的思考和感慨。全诗以简洁的语言展现了旅途中的艰辛和收获,同时也反映了诗人内心的感慨和思索。