卑湿苦旧栖,老根连草蔓。
新来稍轩敞,恰直树之半。
虽除蝼蚁缘,却被蜩螗乱。
朝眠与昼坐,鸣䀨傍几案。
推窗惊不去,疏响或一断。
喧寂两听之,老夫化成见。

【注释】

卑湿:地势低洼潮湿。

苦:难以忍受。

旧栖:指久居此处。

新来:指新近才建好,尚未住人。

轩敞:宽敞明亮。

蝼蚁缘:蝼蛄、蚂蚁等小动物爬在树上。

蜩螗乱:蝉鸣声嘈杂。

䀨(qiān):鸟雀的叫声。

推窗:推开窗户。

两听之:一边听一边看。

化成见:完全被理解。

【译文】

这卑湿的地方我难以忍受,老根连着草蔓。

新近才建好,但还不太宽敞明亮。

虽然除去了蝼蛄和蚂蚁,却还是被蝉鸣声搅扰。

早晨睡觉的时候与白天坐着的时候,鸟儿的叫声就在我眼前响起。

推开窗户去赶它,它也不肯离去;有时疏朗的鸟叫还能断然停止一会儿。

喧闹与寂静两种声音同时听到,使我完全被理解。

【赏析】

诗人在诗中描绘了他在陋室中的生活环境及感受。

首联点出自己所处的环境——屋宇低矮潮湿,生活条件差。颔联写新居虽不宽敞明亮,但已初具规模,有了些生机。颈联进一步说明,尽管除去了一些小动物,但还是不能静下心来专心致志地读书或写作,因为窗外总有蝉鸣声不断地传来,使人心神不得安宁。尾联以“推窗”作结,表现了他对这种环境的厌烦和对美好环境的向往。全诗语言平实而感情真挚,是一首抒情诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。