一榻虽已安,终惭自为计。
心长发苦短,力不及诸弟。
前人缔造艰,亲历始知勚。
抚兹念堂构,补葺当次第。
身在吾敢辞,茫茫配根蒂。
【注】:
“一榻”句:我虽然已经安顿好床铺,但内心总觉得不够。
“心长”句:我的心思和精力都有限,无法与兄长们相比。
“前人”二句:先辈们建造这栋建筑时,经历了许多艰辛,我才亲历其境才知其中之难。
“抚兹”句:看到这座堂子,我心中涌起一股感慨,觉得需要对它进行一些修缮。
“身在”句:虽然身处此地,我也愿意承担起这份责任,因为这是我应做的。
“茫茫”句:面对这一切,我感到茫然无措,不知道从何下手才好。
【译文】:
虽然我已经安顿好床铺,但内心总觉得不够。
心思和精力都有限,无法与兄长们比肩。
先辈们建造这栋建筑时,经历了许多艰辛,我才亲历其境才知其中之难。
看到这座堂子,我心中涌起一股感慨,觉得需要对它进行一些修缮。
虽然身处此地,我也愿意承担起这份责任,因为这是我应做的。
面对这一切,我感到茫然无措,不知道从何下手才好。
【赏析】:
这是一首自谦之作。诗人在建好了自己的房间后,想到自己与兄弟们的境况相差甚远,心中感到无比惭愧。他深知自己与兄长们之间存在差距,于是便想通过修建一座堂子来弥补这种差距。然而,当他看到这座堂子的时候,却感到一阵失落,不知道如何去修缮它。这首诗表达了诗人内心的愧疚之情以及对于兄弟情深的珍视。