已过桃花口,再问桃花寺。
独客扣门来,老僧方坐睡。
欲知春浅深,但看花开未。
【注释】
已过桃花口:过了“桃花口”就是春天,也就是春天到了。
再问桃花寺:春天到了,又要去访问桃花寺了,即桃花开时去。
独客扣门来:我一个人来访,独自来敲门。
老僧方坐睡:老和尚正在打盹儿,还没睡醒。
欲知春浅深:“欲知春深浅”,想看看春天有多深。
但看花开未:只有看看桃花开没开,才能知道春天的深浅。
译文:
经过已经开放的桃花路口,我又问到了桃花寺。一个人来敲寺庙的门口,只见老和尚才刚刚醒来,正在睡觉。想知道春天的深浅,只能看看桃花是否盛开了。
赏析:
这首诗写的是作者在经过一个已经开放的桃林时,发现桃花还没有开尽,于是向人询问桃花寺在哪里。诗人巧妙地利用“桃花口”、“桃花寺”等词语,将读者引入了一幅春意盎然、生机勃勃的画面中。诗人通过对春天的赞美,表达了自己对大自然的热爱和向往之情。