客经新桥驿,泊舟交河湄。
偶逢垂白叟,借问邑宰谁。
莅兹凡几年,当官何设施。
叟置不一答,别举巳所知。
为言河间府,畿南极冲疲。
两州十五县,首县又难治。
黄昏簿书交,白昼羽檄驰。
四野杂庄户,土著留孑遗。
责之办赋税,肉尽空腔皮。
可怜牧民官,往往犹鞭笞。
追呼力不任,窜身并归旗。
方将计囊橐,焉问疾苦为。
前年来好官,忠信神明慈。
闻官乃彭姓,门第江南推。
祖父尽公卿,家业贫难支。
到官但饮水,一意存抚绥。
不承上司喜,不顾同列嗤。
不假左右手,不烦诰诫辞。
赤子视吾民,子忍父母欺。
即如春夏交,输课有常期。
鼕鼕三堂鼓,出早退每迟。
文书赴期会,闲暇无停披。
木匦设中央,金钱随所赍。
吏前但执算,母许参一词。
一日投百封,数计若察眉。
半月率满匦,封识宛不移。
交河道中闻人称河间县政绩之美辄述其语寄彭椒嵓明府
客经新桥驿,泊舟交河湄。偶逢垂白叟,借问邑宰谁?莅兹凡几年,当官何设施?
叟置不一答,别举已所知。为言河间府,畿南极冲疲。两州十五县,首县又难治。黄昏簿书交,白昼羽檄驰。
四野杂庄户,土著留孑遗。责之办赋税,肉尽空腔皮。可怜牧民官,往往犹鞭笞。
追呼力不任,窜身并归旗。方将计囊橐,焉问疾苦为。前年来好官,忠信神明慈。闻官乃彭姓,门第江南推。
祖父尽公卿,家业贫难支。到官但饮水,一意存抚绥。不承上司喜,不顾同列嗤。不假左右手,不烦诰诫辞。
赤子视吾民,子忍父母欺。即如春夏交,输课有常期。鼕鼕三堂鼓,出早退每迟。文书赴期会,闲暇无停披。
木匦设中央,金钱随所赍。吏前但执算,母许参一词。一日投百封,数计若察眉。半月率满匦,封识宛不移。
译文:
我经过新桥驿时,在交河岸边停下船。偶尔遇到个白发老人,就问他河间县的知县是谁。他不肯回答,只是列举了河间府的情况,说这里边很困难。黄昏时分要处理很多文件,白天还要赶急令。
周围是一些百姓,而他们的家园却无人照看。要他们交赋税却把肉都吃光了,老百姓已经穷得只剩下皮毛了。
可怜的地方官员,经常被官吏们鞭打。
我听说这里的官是彭姓,他们家世代都做高官,但家道中落已经很久了。到了这个职位,只求能像喝水一样生活,专心地安抚百姓。
我不敢去问上司对他的看法,也不怕同事们嘲笑他。他一个人做事,不用别人帮助,也不需要别人的劝告。
对待老百姓就像对待他的子女一样,不忍心让他们受一点点委屈。比如说夏天的时候,农民要按时交纳赋税,不能有丝毫的拖延。
衙门里设置了木制的箱子,里面放满了钱。官员们拿着账本在那里计算,母亲允许他们可以随便提一个问题。一天之内要投一百封信,数量之多就像检查眉毛那样仔细。
半个月的时间就把信箱里的信全部收完,而且没有一点遗漏。