久客身何着,今来愿始谐。
买邻无百笏,僦舍为双槐。
迢递连城角,沿洄阻水涯。
闲坊声较静,湿地势微洼。
东野携家具,西枝寄病骸。
未能行蹑屐,那免出传牌。
橐俸先期给,铏童冒雨差。
无妻中馈缺,与弟入门偕。
白木床分设,乌皮几对揩。
布衾宽称席,石炭贱逾柴。
茶灶商量置,书签整娖排。
窗缘丝网扫,池用瓦盆埋。
卷幔通巢燕,登柈待食鲑。
厨空浮白盏,壁挂踏青鞋。
车骑经过阒,风光渐次佳。
但教尘隔巷,翻爱草侵阶。
击钵旋相和,吹篪分不乖。
近宜论洽比,远或召朋侪。
汲井昊天寺,买花南市街。
经旬许休浣,亦未废清怀。
移寓示润木二十韵
久客身何着,今来愿始谐。
买邻无百笏,僦舍为双槐。
迢递连城角,沿洄阻水涯。
闲坊声较静,湿地势微洼。
东野携家具,西枝寄病骸。
未能行蹑屐,那免出传牌。
橐俸先期给,铏童冒雨差。
无妻中馈缺,与弟入门偕。
白木床分设,乌皮几对揩。
布衾宽称席,石炭贱逾柴。
茶灶商量置,书签整娖排。
窗缘丝网扫,池用瓦盆埋。
卷幔通巢燕,登柈待食鲑。
厨空浮白盏,壁挂踏青鞋。
车骑经过阒,风光渐次佳。
但教尘隔巷,翻爱草侵阶。
击钵旋相和,吹篪分不乖。
近宜论洽比,远或召朋侪。
汲井昊天寺,买花南市街。
经旬许休浣,亦未废清怀。
译文:
长久的客居使我身体疲惫不堪,现在来到这里希望能得到一些和谐。
没有多余的钱财购买邻居的房屋,只好租用一座双槐树下的小屋。
远处的城墙高耸入云,我沿着河岸行走,被水流阻断了前行的道路。
闲散的街道上人声安静,而湿地地势低洼,使得地面不平。
东边的房子是我妻子的住所,右边则是我的住所,我们带着各自的家具生活在一起。
不能像别人一样穿着鞋子去行走,所以只能等待有人出来迎接我。
官府给我的薪俸提前发放,孩子们穿着雨鞋在雨中奔波。
家中缺少妻子来照顾日常饮食,因此我和弟弟一同回家帮忙。
白色的木床摆放在一起,黑色的桌子整齐地摆放着。
床上铺着布质的被子,可以盖住整个床铺;烧火用的石头煤炭比柴火便宜。
茶具和书籍都放在一边,让它们整齐地排列着。
窗户上的纱窗被清理干净,水池里放满了瓦盆,方便清洗。
打开门帘可以看到燕子在屋檐下筑巢,准备好食物招待客人。
厨房里空空如也,只有一只白色的酒杯;墙上挂着雨靴,用来踩踏潮湿的青苔。
马车驶过的时候很安静,周围的风景也逐渐变得优美起来。
只要能让尘埃隔绝道路,我就非常喜欢这样的草地,它侵占了台阶,让我无法在上面行走。
敲打着钵子发出声音互相应和,吹着竹笛发出的声音互不干扰。
最近可以和朋友一起讨论事情,虽然距离遥远,但也可以邀请朋友聚会。
到昊天寺打水,到南市街上买花。
休息了将近十天的时间,也没有忘记自己的内心情怀。