曾记京华把一篇,当时唱和独无缘。
直从常侍论家学,五十工诗自可传。
注释:记得当年我在京华时,曾一起创作诗文,但那时我们却无缘相识。
我从常侍那里学习到了家学知识,现在五十岁时开始学习诗歌创作,我觉得自己也可以有所成就。
赏析:这首诗是诗人对曾济苍的赞美和感谢。诗人回忆了他们在京华时期一起创作诗文的情景,表达了对过去时光的怀念之情。同时,诗人也表达了自己的谦逊和自信,认为自己在五十岁才开始学习诗歌创作,仍然可以有所成就。
曾记京华把一篇,当时唱和独无缘。
直从常侍论家学,五十工诗自可传。
注释:记得当年我在京华时,曾一起创作诗文,但那时我们却无缘相识。
我从常侍那里学习到了家学知识,现在五十岁时开始学习诗歌创作,我觉得自己也可以有所成就。
赏析:这首诗是诗人对曾济苍的赞美和感谢。诗人回忆了他们在京华时期一起创作诗文的情景,表达了对过去时光的怀念之情。同时,诗人也表达了自己的谦逊和自信,认为自己在五十岁才开始学习诗歌创作,仍然可以有所成就。
【注释】 沔阳道中喜雨:这首诗写于作者被贬为江陵县令时。沔阳,即今属湖北荆州地区一带的汉水北岸地带,古称沔州、汉阳郡。这首诗就是作者在沔阳县(今湖北省仙桃市)作官时的喜雨之作。 一枕凉侵被:诗人在梦中醒来,感到枕头上凉气袭人。一枕,枕头;凉侵被,指枕头冷。 朝来得晏眠:早晨睡得迟了,所以醒来得晚。晏,晚。 江清收潦后:雨水把江水冲得十分清澈。 风劲挂帆前:大风刮起,船帆迎着风张开。 宿雨才如露
【注释】 设险凭全楚:设险,设置险阻;凭,倚仗、凭借;楚,指湖北的古国名。 江防:长江的防线。 郭:指外城或城墙。 独客:独自的客人。 天阔星如坠:形容天高云低,星星像要掉落下来一样。 惨澹:凄凉黯淡的样子。 【赏析】 蕲州道中 这是一首七律。此诗作于唐僖宗乾符二年(875),时为安史叛乱后第二年,是诗人避乱在蕲州(今属湖北)道中的即景抒怀之作。 第一句“设险凭全楚”,是说作者以自己的智慧和胆略
以下是对这首诗《荆州杂诗六首·其六》的逐句翻译和赏析: ``` 南郡风流地,雄藩毂久推。 梨花前队拥,红粉后车来。 马酒分獐饫,狐裘逐兔回。 明明军令在,蜀道几时开。 注释: 1. 南郡:指的是现在的湖北省荆州市地区,古代称为南郡。 2. 雄藩:指的是强大的藩镇,即地方上的豪强势力。 3. 毂(gǔ):古时车轮中心的转轴部分,这里比喻地方势力的中心。 4. 前队拥:指前面的军队或官员拥簇着。
【解析】 本题考查诗歌的内容、语言、技巧、思想情感及赏析的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“请对下面这首诗逐句释义”,然后根据选项确定答题的方向是内容、语言、技巧还是思想情感。 此诗的首句“三户亡秦谶”中的“三户”指的是项羽的部下英布、蒲将军和黥布三家。“亡”字在这里有“灭亡、消灭”之意,而“亡秦谶”是指预言秦朝灭亡的谶语。次句中“孤军覆楚师”的“孤军”指刘邦所率的起义军
诗句释义与赏析: 注释: 1. 中山存后裔:意指在乱世中,仍有人能保持对中山国(或某一家族、势力)的忠诚和记忆。 2. 失路亦依刘:意指即便身处困境或失去方向,也仍旧选择依赖或支持刘姓(可能指刘备或类似身份的人物)。 3. 大局分三国:意指当时的局势被分成了三股势力,各自为政。 4. 深心借一州:意指尽管整体形势复杂,但仍有个人(或某个团体)希望从中找到立足之地,即“一州”。 5.
荆州杂诗六首 其一 【注释】: 要害西南最:要害之地,在西南。要害,指战略要地。 乾坤百战馀:乾坤,天地之间。百战馀,指经历了无数战斗。 孤城还矢石,陈迹遂丘墟:孤城,指被围困的城池。 陈迹,指曾经存在的痕迹和遗迹。 丘墟,山丘废墟。 白日吹笳外,枯风落木初:白日,指白昼。 笳,即胡笳,古代管乐器。白日,指白天。 枯风,指秋天的风。 落木,指落叶。 暂来戎马地,惭愧得安居:戎马,指战争。 安居
【注释】 游燕不果乃作楚行:燕国不能成行,于是写下楚行。 北道:指北方的道路。南辕北辙:本应往南走而却往北走的比喻。 一门初约变:当初与某人约定好了,结果变化了。 岐路独行多:岔路上独自行走的多。 弹筝客:弹奏筝曲的歌者。击楫歌:敲着船桨而唱起歌曲。 田舍好:田园生活的愉快。 也知:明白。 壮志恐蹉跎:有远大的抱负却担心自己被耽误。 【赏析】 此诗是诗人在仕途不得志时所作
【解析】 此题考查诗歌鉴赏。赏析诗句的内容和作用,赏析诗句的语言特点,分析诗人的思想情感,赏析表达技巧和语言风格,赏析作者的观点态度,这五点是常规的考点。解答此题时,首先明确题干的要求,如本题“逐句释义”,然后依据对诗歌的理解,从炼字、手法、情感等角度具体分析。 (1) “一枝开异域,独秀殿群芳”:一枝花独自在异国他乡开放,独自盛开于群芳之中,突出了梅花的傲骨与坚韧不拔的精神。 (2)
【注释】 1.季叔:作者的堂弟名季,排行第四。 2.荆州:今湖北江陵。 3.会合期难定:指与堂弟相见的日期难确定。 4.苍茫:迷惘。 5.烽烟:这里指战事。 6.地满:到处都是。 7.书疏:书信。 8.薄宦:微官。 9.驱策:驱使、驱使车马。 10.去留:离开和留下,指离别。 11.荆南:即荆门、荆山南边,这里借指荆州。 12.并州:太原,今山西太原市。 【赏析】 这是一首写久别重逢之情的诗
【注释】 梁元:指梁武帝萧衍。梁武帝时,荆州为重镇。称兵:起兵叛乱或割据一方。方士:方术之士。这里指迷信方术的人。干戈:兵器。弟兄:同辈人。戎衣:军服,借指军队。讲殿:讲武之殿。诗句:诗歌。巡城:巡历城中。世乱:乱世。文:诗。 【赏析】 这是一首讽刺诗人的诗。全诗以“祸福”开篇,指出梁武帝萧衍虽然在荆州重镇称兵叛乱,但在朝廷之上,却仍能安享太平,享受着方士、方术之士带来的“祸福”。而诗人自己
译文: 我本就不善言辞,如今又怎敢接受你的推许? 我不过是在野的乡绅,郊野的祭祀中,义在同人上爻。 你曾与我说过要与后生论交,如今我年将八十才来谈论此事。 注解:《周易》:卦辞是“元亨利贞”,其文言曰:“大哉乾乎,刚健中正,纯粹精也。六爻发挥,旁通四国,罔象情也。是以明君贤主,均而天下治矣。”《易.泰》九五:“利以攸往,嘉吉亨。”“利”是有利于的意思,指有利于行动。“攸”是所处之处、所做之事
诗句原文: 门稀剥啄故人疏,比并耆英正不如。 同学尚余曾子固,罢官依旧比邻居。 注释: - 门稀剥啄:形容门可罗雀,无人来访。 - 故人疏:指老朋友很少来访。 - 比并耆英:与同辈的老者相比,认为自己不如。 - 同学尚余:还有同学在身边。 - 曾子固:指的是曾巩(1019年-1083年),宋代文学家、政治家,是查慎行的老师和好友。 - 罢官依旧:曾经被贬官后仍然保持谦逊的态度,不自大。 -
注释:以拙集作为礼物送给高大立,蒙他投来七言古体长篇,我过于推许过分了,不敢当,于是写成了八章的小诗来报答他的厚爱,同时也寄给曾济苍。 无佛称尊亦可怜,白头兄在弟之前。 好邀张丈为同社,许我夸张作少年。 赏析:这是一首七言古体诗,诗人以拙集寄赠高大立,并表达了对友人的敬仰之情。诗人用“无佛称尊”来形容自己,表示谦虚谨慎的态度。同时,他也提到了自己的年龄比兄长年长,这也是一种自我调侃的方式
注释:我自己虽然已经清理过小草,但我的诗作还没有经过整理,我感到非常惭愧。现在我已经年迈,不敢说自己的诗声病少,特此请求高手给我指出错误,帮助我进行修改和提高。 赏析:《以拙集寄高大立蒙投七言古体长篇推许过分非所敢当辄成小诗八章报谢兼寄曾济苍》是唐代文学家杜甫创作的一首七言古诗。这首诗表达了作者谦虚谨慎、勇于自我批评的品质,同时也展现了他对朋友深厚的感情和对诗歌艺术的执着追求。全诗语言朴实无华
译文: 缠绵的相思,真的足以抚慰我内心的相思之情,已经收到你的来信和诗了。不仅春天难再接续,还将残破的锦帛交给了邱迟。 注释: 1. 缠绵真足慰相思:缠绵,深情而持久;足,足够、足够;慰,安慰、慰藉;相思,思念。整句的意思是说,深情而持久的思念,真的足以抚慰我内心的相思之情。 2. 巳得君书又得诗:巳,已经;又,再次,再一次;得,得到;君,对别人的尊称;书,书信;诗,诗歌。整句的意思是说
【注释】: 初闻檐溜响空庭,又听东轩鹊喜灵。报道门前春涨起,双鱼来自菜花泾。 【赏析】: 这是一首七言古体诗,作者自谦以拙集寄赠给高大立蒙投,并推许其过分的称赞,但不敢担当,于是写成了一首小诗八章来报谢。同时把诗寄给了曾济苍。 首联“初闻檐溜响空庭,又听东窗鹊喜灵。”写诗人初次听见檐下滴落的水声,以为是屋外雨滴打在瓦上的声音,而后来发现是屋檐滴水的声音。接着又听到东窗外喜鹊的叫声,觉得非常动听