缠绵真足慰相思,巳得君书又得诗。
不独昜春难继和,久将残锦付邱迟。
译文:
缠绵的相思,真的足以抚慰我内心的相思之情,已经收到你的来信和诗了。不仅春天难再接续,还将残破的锦帛交给了邱迟。
注释:
- 缠绵真足慰相思:缠绵,深情而持久;足,足够、足够;慰,安慰、慰藉;相思,思念。整句的意思是说,深情而持久的思念,真的足以抚慰我内心的相思之情。
- 巳得君书又得诗:巳,已经;又,再次,再一次;得,得到;君,对别人的尊称;书,书信;诗,诗歌。整句的意思是说,已经收到你的书信,又收到了你的诗歌。
- 不独昜春难继和:不独,不仅仅是、不只是;昜,明亮、明朗;春,春天;难,难以;继和,接续和顺,和谐相配。整句的意思是说,不仅春天难以接续,和谐相配。
- 久将残锦付邱迟:久,长时间;将,把;残锦,未完成的织物;付,交给;邱迟,人名,这里指代诗人自己。整句的意思是说,长时间地把未完成的织物交给了诗人自己。