南望苍梧北桂林,中间七驿瘴尤深。
不知云气藏多少,能使蛮天日日阴。

注释

(1)“南望苍梧北桂林”:指桂江流域,以苍梧、桂林为界。苍梧郡治在今广西梧州市,桂林郡治在今广西桂林市。

(2)“中间七驿瘴尤深”:指桂江两岸的七条驿道,瘴气特别浓重。

(3)“不知云气藏多少”:意谓不知道有多少云雾藏在山中,使天气阴沉。

(4)“能使蛮天日日阴”:意谓瘴气能使蛮地的天空天天阴暗无光。

赏析

这首诗是作者乘船过桂江时所作。诗题《桂江舟行口号十首·其六》中的“口号”,是说诗人在船中即兴作歌,表达自己的心情和对自然景物的感受。此诗写桂江两岸的景色,以及由这种景色所引起的感受。首句写远景。“苍梧”、“桂林”,都是山名。“望”,就是看。“苍梧”是指桂江流域的北部。“桂林”,是指桂江流域的南部。这两句是说:我站在船上向南看,只见北方有座巍峨的苍梧山;再向南,又见南方有座秀丽的桂林山,而在这两座山之间的桂江流域,正是瘴疠盛行的地方,所以道路崎岖不平,七条大道都布满了瘴气。“苍梧”“桂林”二山的南面,就是郁郁葱葱的桂阳岭和湘山,这是诗人的出发点,也是他这次旅途的目的地。

次句写近景。“七驿”,指桂江两岸的七条驿道。“瘴尤深”,是说这些驿道上弥漫着浓重的瘴气。这里运用夸张的手法,形容这些驿站所在地的气候异常恶劣,令人难以忍受。

第三句写想象。“云”,指山中云雾。“藏”,是隐藏的意思。诗人想象:不知道有多少云雾藏在山中,使天空显得阴暗,阳光被遮住了。这里运用拟人手法。把云看成是有生命的物体,能隐藏太阳,使天变阴暗。

第四句写想象。“蛮”,是对南方少数民族的一种蔑称。这里指的是岭南一带。“日日阴”,意思是说:南方的天气,天天都阴暗,没有一点亮光。这是对第三句的具体化。

从远到近,先写远景,再写中景,最后写近景,层次分明,有条不紊。诗人在描写自然景物的时候,不仅写出了景物本身的特点,而且还表达了自己的思想感情。诗的开头两句,通过描写桂江流域的自然景观,表现了作者对大自然的喜爱和赞美之情;接着三句,又通过描写沿途所经之地的恶劣气候,表达了作者的忧国忧民的思想感情;最后两句,又通过描写岭南地区天气的变化无常,进一步抒发了作者对祖国命运的关注和忧虑之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。