汤饼筵前贺客俱,争夸老蚌出双珠。
大儿已识之无字,个是徐卿第二雏。

【注释】德尹:指春秋时吴王夫差的太子建。第二子:指太子建的第二个儿子,即伍员。同学:一同学习。数人:几个朋友。醵(jù)钱:凑钱。为汤饼之会:举行吃汤饼的聚会。汤饼:一种面食。席上口占四首:宴会上作诗四首。贺客:客人,指参加聚会的人们。争夸:争相夸耀。老蚌:大而圆的蚌。出双珠:蚌内产下两个珍珠。大儿已识之无字:小儿子已经知道了“子之无”的意思,意思是说“我的儿子是徐先生的第二个儿子”。子之无:即《诗经·邶风·柏舟》中“母曰:‘汝之不兮’”中的“不之”,意为不要、不要。

【赏析】这是一首描写宴会上的即兴诗。诗人在宴会上饮酒赋诗,抒发感慨之情,同时表达了自己对友人的思念之情。全诗用比喻的手法,把宴会上的热闹场面比作蚌壳里产下的两个珍珠,既形象生动,又富有诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。