豆叶翻翻豆荚肥,檐前蔌蔌草虫飞。
故园秋意忽到眼,一阵野风吹客衣。

【题解】此诗作于作者客居异乡之时,以篱豆为题,抒发羁旅之思。篱豆,指豆叶、豆荚。

【注释】①篱豆:篱笆上的豆叶、豆荚。②蔌蔌(sù):纷纷落下。③故园:故乡。④一阵:一忽儿。⑤客衣:客人所穿的衣服。⑥萧瑟:形容风声凄凉。

【译文】豆叶翻飞,豆荚肥硕,檐前草虫纷纷落下。忽然间,故乡的秋天气息吹拂着我,让我心惊肉跳,一阵野风吹来,我那客人的衣服都湿透了。

【赏析】此诗写秋日客舍中所见之景与所感之情。首句写篱豆叶翻飞,豆荚丰满,表现了篱豆成熟的景象。“蔌蔌”二字描写了草虫纷飞的声音,渲染了深秋时天气凉冷的气氛。次句写篱豆下,檐前草虫纷纷坠落,写出了深秋时节自然界的萧瑟景象。第三句“故园秋意忽到眼”,突然感到了深秋的寒意,表达了对故乡深切的思念之情。最后一句“一阵野风吹客衣”,是说一阵秋风吹来,将衣服都弄湿了,表达了自己对家乡的眷恋,以及在外漂泊的孤独。

此诗语言朴实无华,但意境深远,含蓄蕴藉。诗人以篱豆为引子,由表及里,由外到内,层层深入,步步推进,将诗人在异乡所感受到的深秋的萧瑟气氛和对故乡的思念之情表达得淋漓尽致。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。