莲蓬味美差同藕,荷叶香清似胜花。
懊恼休阴无一树,闭门长日坐僧家。
【注释】
安国寺:即安国寺塔,在长安城东。荷池:池塘。莲蓬:莲花的果实。差同藕:味道相似。荷叶香清似胜花:清香胜过花朵。懊恼:烦恼。无一树:没有一棵树荫。闭门:关上门窗。长日:整天。坐僧家:在寺庙里度过整天。
【译文】
安国寺东头的荷塘上,莲蓬的味道与藕差不多,荷叶的清香却胜过花朵。烦恼的时候不要树下阴凉,整天在寺庙中度过吧!
【赏析】
此诗写诗人于夏日游览安国寺东荷塘时,所见到的美景和内心的喜悦。首联写荷塘景色,以莲蓬、荷叶比藕、花,突出了荷花之美;颔联写荷塘之美,以荷塘之清比花,突出了荷塘之幽;颈联写诗人游荷时的愉悦心情,以“懊恼”二字,表达了诗人对夏日炎热的不满,而以“闭门”二字,写出了诗人的闲情逸致;尾联写诗人在寺庙过夜的心情,以“长日”二字,写出了诗人在寺庙中的悠闲自在。全诗语言清新自然,意境优美宁静,读来如听一曲轻音乐,让人陶醉。