琴调古于松,琴心淡于水。
君勿改君弦,吾方洗吾耳。
诗句释义:
琴的调式古老如同松树,琴心淡泊如流水般清澈。
不要更改你手中的琴弦,我将洗净我双耳去聆听。
译文:
琴的音色古老如同苍劲的老松,琴声淡然如同山间清泉流淌。请不要随意改变你的琴弦,我要用我的耳朵去倾听这美妙的声音。
关键词注释:
- 琴调古于松(琴音之调调得古老如青松)
- 琴心淡于水(琴音之中蕴含着淡泊之心)
- 君勿改君弦(你不应该更改你的琴弦)
- 吾方洗吾耳(我正要清洗我的心灵)
- 张耦韩宰灵宝(指的是清代人,查慎行送同年徐师鲁小照时的赠言)
- 地当分陕旧称雄(指地域辽阔,自古以来就是繁华之地)
赏析:
这是一首赠与徐师鲁的小诗,以“琴”为线索贯穿全篇。首二句写琴声之美,其音调悠扬古朴,如同千年长松之韵,又似涓涓细流之水,透出一股清新脱俗的气质。第三句则转折,劝诫友人不可轻易更易弦音,第四句直接表达了诗人要洗净自己双耳来倾听琴声的决心和愿望。整首诗歌语言简练而富有画面感,通过对琴声、环境以及心境的描绘,展现了诗人对音乐艺术的热爱和对友人的深情厚意。